Search

Displaying 61 - 90 of 473

Chapter
Brzoza, Halina. Teatr pamięci Tadeusza Kantora wóbec tradycji rosyjskiej początku XX veku. In: Roman Jakobson. 1996, pp. 323–329.

Chapter
Gazda, Grzegorz. Poezja konkretna - zamknięty rozdział awangardowej korespondencji sztuk. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 135–145.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Marian Szyjkowski. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 237–254.

Chapter
Krejčí, Karel. Powieść Jana Hr. Potockiego, jej genologia i genealogia. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 207–234.

Chapter
Gawarecka, Anna. Człowiek oczyma dekadenta : wątki antropologiczne w poezji Jiřego Karáska ze Lvovic. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 83–103.

Chapter
Raclavská, Jana. Książeczka o sadach i owocu Karola Kotschego. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 113–116.

Chapter
Czaplejewicz, Eugeniusz. Chaotyczny wymiar świata – Bohumil Hrabal. In: Dialogy o slovanských literaturách : tradice a perspektivy. 2012, pp. 55–68.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Karel Krejčí. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 255–268.

Chapter
Krystyna Kardyni-Pelikánová : biografia. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 5–7.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "flóra". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 116–122.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "fauna". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 100–115.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "mytologie, nadpřirozeno". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 130–135.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 123–129.

Chapter
Krejčí, Pavel. Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 171–179.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází I. (s klíčovým komponentem abstraktním). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 136–147.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "člověk, lidské tělo". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 61–99.

Article
Kola, Adam F.. Odkrywanie korzeni literaturoznawstwa. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 163–168.

Chapter
Dłuska, Maria. O strofie - preliminaria : (na materiale polskim). In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, pp. 63–79.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází II. (s klíčovým komponentem konkrétním a z oblasti her, závodů, soutěží). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 148–170.

Article
Woźniak, Kamila. I tylko szok, i wstręt, i pustka : o mrocznym obliczu literatury czeskiej. Slavica litteraria. 2022, vol. 25, iss. 1, pp. 185–188.

Chapter
Grzegorczykowa, Renata. Czasowniki modalne jako wykładniki różnych postaw nadawcy. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 201–204.

Chapter
Ivančev, Svetomir. Към въпроса за вокатива. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 291–292.

Article
Borkowski, Andrzej. Konteksty interpretacyjne literackiej ramy wydawniczej Ogrodu nie plewionego Wacława Potockiego. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 63–72.

Chapter
Georgieva, Elena. Интонацията като актуализиращ фактор : въху [i.e. върху] материал от български език. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/2, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976. 1980, pp. 173–178.

Chapter
Nicolova, Ruselina. Ролята на местоименията в емоционалната актуализация на изказването : (върху материал от славянските езици). In: Otázky slovanské syntaxe. IV/2, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976. 1980, pp. 113–118.

Chapter
Leszczyński, Józef. The part played by the Countries of the Crown of St. Wenceslaus and by Hungary in the Freedom ideology of the Polish gentry (1572-1648). In: Otázky dějin střední a východní Evropy. II. 1975, pp. 25–64.

Serial

Chapter
Pelikán, Jarmil. Alfabetyczne zestawienie utworów Słowackiego tłumaczonych na język czeski. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 164–166.