Search

Displaying 91 - 120 of 278

Article
Royeaerd, Sofie. De distinctie tussen Nederlands-Nederlands en Belgisch-Nederlands door Centraal-Europese studenten Nederlands als Vreemde Taal. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2023, vol. 37, iss. 1, pp. 95–108.

Article
Papcunová, Eliška, Kosi, Mateja, Koprivnikar, Aljaž, Rakušček, Katarina Ana, Škofič, Denis, Zupan, Uroš, Pisk, Klemen. Výzva poezie. Porta Balkanica. 2014, vol. 6, iss. 2, pp. 82–85.

Article
Подлісецька, Ольга Олегівна . Неоромантизм прози Лесі Українки як переосмислення традиції реалізму. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 3, pp. 43–50.

Article
Kosi, Mateja, Senegačnik, Brane. Slovinský literární večer s Branem Senegačnikem. Porta Balkanica. 2015, vol. 7, iss. 1, pp. 67–72.

Article
Balantič, France. France Balantič: Zasypaná ústa a jiné básně. Porta Balkanica. 2012, vol. 4, iss. 1-2, pp. 106–108.

Article
Сироїд, Олена Ігорівна. Українська духовна пісня усної традиції : стан і перспективи дослідження. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 4, pp. 47–67.

Chapter
Flodr, Miroslav. Opravy zvonů. In: Flodr, Miroslav. Technologie středověkého zvonařství. [1983], pp. 103–107.

Article
Kozak, Krištof Jacek. Medkulturnost v luči literarne vede. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 7–16.

Chapter
Vojtechová Poklač, Saša. Frazemi z glasbeno sestavino na športnih straneh slovenskih časopisov : (na primeru časopisov Ekipa24, Dnevnik in delo). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně. 2016, pp. 59–72.

Chapter
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 240–241.

Chapter
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 48–169.

Chapter
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 192–229.

Chapter
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 170–191.

Article
Prosalova, Vìra. Літературно-музичні кореляції в ліриці Емми Андієвської. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 1, pp. 5–15.

Article
Clercq, Marc le. Beste Wilken : [Inleiding]. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 5–7.

Article
Hamers, Bas. Wilken Engelbrecht als inspirator. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 27–33.

Article
Knap-Dlouhá, Pavlína. Automatische vertaling: een levensvatbare oplossing voor het recht?. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 35–46.

Article
Křížová, Kateřina. Functieverba in Nederlandse verbonominale constructies. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 47–53.

Article
Novaković-Lopušina, Jelica. Nederlandse medische hulp aan Servië: 1919–1921 de verslagen van dr. Van Hamel en dr. J.E. Lieneman. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 55–66.

Article
Zegers, Twan. Meertalige praktijken in het eentalige paradigma : Jacques Presser en Franz Kafka. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 67–77.

Article
Mercks, Kees. Brief aan Wilken Engelbrecht. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 79–80.

Article
Štular, Benjamin. Prostorske analize Malega gradu v Kamniku (Slovenija). Archaeologia historica. 2008, vol. 33, iss. [1], pp. 255–264.

Article