Search

Displaying 1 - 30 of 140

Article
Inhoudsopgave. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 3.

Article
Clercq, Marc le. Beste Wilken : [Inleiding]. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 5–7.

Article
Hamers, Bas. Wilken Engelbrecht als inspirator. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 27–33.

Article
Knap-Dlouhá, Pavlína. Automatische vertaling: een levensvatbare oplossing voor het recht?. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 35–46.

Chapter
Flodr, Miroslav. Opravy zvonů. In: Flodr, Miroslav. Technologie středověkého zvonařství. [1983], pp. 103–107.

Chapter
O překladu knih. In: Magnae Moraviae fontes historici. I, [Annales et chronicae]. 1966, pp. 198.

Chapter
Chronologická stať Kirikova. In: Magnae Moraviae fontes historici. I, [Annales et chronicae]. 1966, pp. 199.

Chapter
Srba, Ondřej. Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 242–273.

Chapter
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 240–241.

Chapter
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 48–169.

Chapter
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 192–229.

Chapter
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 170–191.

Chapter
Dorovský, Ivan. Еден досега непознат труд за зборникот на браќата Миладиновци. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 27–35.

Chapter
Pověst dávných let; [Toto je Pověst dávných let...]. In: Magnae Moraviae fontes historici. I, [Annales et chronicae]. 1966, pp. 190–197.

Article
Makarijoska, Liljana. Нови изданијa од областа на македонистиката. Opera Slavica. 2009, vol. 19, iss. 4, pp. 38–44.

Article
Ribarova, Slavomira. O některých aspektech využití hudby při výuce cizího jazyka : na příkladě makedonštiny. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 326–334.

Article
Dorovský, Ivan. První překlady Rukopisu Královédvorského a Zelenohorského do makedonštiny : (kapitola z dějin makedonsko-českých kulturních styků). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1973, vol. 22, iss. D20, pp. 243–259.

Chapter
Dorovský, Ivan. Драмската уметност на jужните словени. In: Dorovský, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů. Část 1, 1918-1941. 1995, pp. 171.

Chapter
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan. Од македонската граматика. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 2002, pp. 196–200.

Chapter
Kapuševska-Drakulevska, Lidija. Расказите на Карел Чапек на македонски јазик. In: Studia macedonica II. 2015, pp. 164–169.

Chapter
Obsah. In: Studia macedonica II. 2015, pp. 5–6.

Chapter
Martinovski, Vladimir. Патувањето и пишувањето во прозните дела на Петра Хулова. In: Studia macedonica II. 2015, pp. 180–188.

Chapter
Mirčevska-Boševa, Biljana, Delova-Siljanova, Jasminka. Категоријата простор во фразеологијата (македонско-руско-чешки паралели). In: Studia macedonica II. 2015, pp. 201–206.