Search
Displaying 1 - 30 of 119
Article
Dorovský, Ivan.
První překlady Rukopisu Královédvorského a Zelenohorského do makedonštiny : (kapitola z dějin makedonsko-českých kulturních styků). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1973, vol. 22, iss. D20, pp. 243–259.
Chapter
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan.
Од македонската граматика. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
2002, pp. 196–200.
Chapter
Dorovský, Ivan, Stefanija, Dragi.
Česko-makedonský slovník. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
2002, pp. 19–195.
Chapter
Mojsova-Čepiševska, Vesna.
Диптихот Доровски низ призмата на една машко-женска поетска енергија. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 142–151.
Chapter
Karanfilovski, Maksim.
Глаголскиот вид во негираните форми на императивот во македонскиот јазик и во чешкиот јазик. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 196–200.
Chapter
Pandev, Dimitar.
Примената на јазичните теории од Прашката школа во македонската лингвистика. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 73–81.
Chapter
Taneski, Zvonko.
Уметничко-симбиотичката стратегија во творештвото на Владимир Мартиновски согледана преку преводите на чешки јазик. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 127–131.
Chapter
Stojčeski, Paskal.
Културен дијалог меѓу две пријателски земји. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 15–16.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Македонистиката во Брно : (краток преглед). In: Studia macedonica II.
2015, pp. 226–229.
Chapter
Tasevska, Roza.
Предлогот в/во во македонскиот јазик со временско значење и чешко-руско-српски паралели. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 207–211.
Chapter
Макаријоска, Лилјана.
Обредно-обичајната лексика на македонскиот јазик (во споредба со српскиот и бугарскиот јазик). In: Studia macedonica II.
2015, pp. 132–141.
Chapter
Martinovski, Vladimir.
Патувањето и пишувањето во прозните дела на Петра Хулова. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 180–188.
Chapter
Ǵorǵieva Dimova, Marija.
Конверзиите автор – читател (едно можно читање на есеистиката на Милан Кундера). In: Studia macedonica II.
2015, pp. 170–179.
Chapter
Mirčevska-Boševa, Biljana, Delova-Siljanova, Jasminka.
Категоријата простор во фразеологијата (македонско-руско-чешки паралели). In: Studia macedonica II.
2015, pp. 201–206.
Chapter
Crvenkovska, Emilija.
Франтишек Вацлав Мареш за местото на македонскиот јазик во словенското јазично семејство. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 114–119.
Chapter
Dufková, Kristýna.
Makedonský temný vokál v lingvistickém diskurzu. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 104–108.
Chapter
Delova-Siljanova, Jasminka.
Чешката литература во Република Македонија. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 109–113.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Драмската уметност на jужните словени. In: Dorovský, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů. Část 1, 1918-1941.
1995, pp. 171.
Chapter
Stefanija, Dragi.
Од македонската граматика. In: Dorovský, Ivan. , Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
1994, pp. 194–198.
Chapter
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan.
Makedonsko-český slovník. In: Dorovský, Ivan. , Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
1994, pp. 199–312.
Chapter
Aleksova, Gordana.
За наставата по македонски јазик како втор (немајчин или странски) во Република Македонија и надвор од неа. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 189–195.
Chapter
Kapuševska-Drakulevska, Lidija.
Расказите на Карел Чапек на македонски јазик. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 164–169.
Chapter
Stojmenska-Elzeser, Sonja.
Бохумил Храбал во Македонија. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 120–126.
Article
Spěváková, Dana, Kostelecká, Marta.
In memoriam mevrouw Emmy Máčelová-Van den Broecke. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, vol. 26, iss. 1-2, pp. 5–8.
Article
Rombouts, Maarten, Brodej, Paola.
Čudnovate zgode šegrta Hlapića: vertalend bruggen bouwen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2021, vol. 35, iss. 1, pp. 89–107.
Article
Gąska, Michał.
Haal de vroedvrouw!' : over medische vaktermen in het audiovisueel vertalen. Een vergelijkende analyse naar aanleiding van de Nederlandse en Poolse vertaling van de Britse tv-serie Call the Midwife. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, vol. 33, iss. 2, pp. 7–21.
Article
Hamans, Camiel.
Een woordsoort als brug. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, vol. 33, iss. 2, pp. 79–91.
Article
Tereshko, Ekaterina.
Het DNA van Nederland in het Russisch Studentenvertaalproject aan de Lomonosov Staatsuniversiteit te Moskou. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, vol. 33, iss. 2, pp. 69–77.
Article
Czerwonka-Wajda, Zuzanna.
Bruggen bouwen tussen auditie en articulatie? : perceptie van de Nederlandse [e] en [ɛ͜i] door Poolse moedertaalsprekers en de invloed ervan op de articulatorische reproductie. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, vol. 33, iss. 2, pp. 109–120.