Search

Displaying 1 - 30 of 44

Article
Aijmer, Karin. Please : a politeness formula viewed in a translation perspective. Brno studies in English. 2009, vol. 35, iss. 2, pp. 63–77.

Article
Dorovský, Ivan. První překlady Rukopisu Královédvorského a Zelenohorského do makedonštiny : (kapitola z dějin makedonsko-českých kulturních styků). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1973, vol. 22, iss. D20, pp. 243–259.

Chapter
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan. Од македонската граматика. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 2002, pp. 196–200.

Chapter
Dorovský, Ivan, Stefanija, Dragi. Česko-makedonský slovník. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 2002, pp. 19–195.

Chapter
Dorovský, Ivan. Еден досега непознат труд за зборникот на браќата Миладиновци. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 27–35.

Article
Holmberg, Jan. Film jako zajížďka : Ingmar Bergman jako spisovatel. Theatralia. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 105–113.

Article
Żmuda-Trzebiatowska, Magdalena. Arbetarrealism med ett stänk av magi Huset vid Flon av Kjell Johansson som en berättelse om folkhemmet. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2016, vol. 30, iss. 1, pp. 65–82.

Article
Ribarova, Slavomira. O některých aspektech využití hudby při výuce cizího jazyka : na příkladě makedonštiny. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 326–334.

Article
Makarijoska, Liljana. Нови изданијa од областа на македонистиката. Opera Slavica. 2009, vol. 19, iss. 4, pp. 38–44.

Article
Dlask, Jan, Gáborová, Margita. Edith Södergran och hennes efterföljare i översättning i före detta Tjeckoslovakien. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 2, pp. 147–160.

Book
Dorovský, Ivan, Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 1994

Chapter
Stefanija, Dragi. Од македонската граматика. In: Dorovský, Ivan. , Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 1994, pp. 194–198.

Chapter
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan. Makedonsko-český slovník. In: Dorovský, Ivan. , Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 1994, pp. 199–312.

Chapter
Kapuševska-Drakulevska, Lidija. Расказите на Карел Чапек на македонски јазик. In: Studia macedonica II. 2015, pp. 164–169.

Chapter
Stojmenska-Elzeser, Sonja. Бохумил Храбал во Македонија. In: Studia macedonica II. 2015, pp. 120–126.

Chapter
Bernal, Jorge M. F.. Los gitanos en España y el posible origen del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 11–27.

Chapter
Hernández Martínez, Laura. El origen de la palabra chingar en el español mexicano: un debate abierto. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 137–143.

Chapter
Gamella, Juan F., Adiego, Ignasi-Xavier, Fernández Ortega, Cayetano. A Caló Lexicon with data about its knowledge by a group of Spanish Gitanos or Calé. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 113–135.

Chapter
Krinková, Zuzana. El vocabulario romaní documentado en los diccionarios del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 29–44.

Chapter
Adiego, Ignasi-Xavier. Un nonato diccionario gitano decimonónico: el Rotañulario dor Sersén al Calorró y de andalló al Sersén de Joaquín Simán (Pero Grullo). In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 77–98.

Chapter
Fuentes Cañizares, Javier. Fuentes literarias para el estudio del caló en el siglo XVIII. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 45–76.