Search
Displaying 2581 - 2610 of 3825
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
Le passé antérieur. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 105–109.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
L'imparfait. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 7–31.
Chapter
Pichová, Dagmar.
La mise en scene de la communication ironique : Le roman comique de Scarron et Don Quichotte de Cervantès. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 87–195.
Chapter
Pichová, Dagmar.
Conclusion. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 197–202.
Chapter
Pichová, Dagmar.
La formation de l'ironie romanesque. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 43–85.
Chapter
Pichová, Dagmar.
[Poděkování]. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 5–[6].
Chapter
Pichová, Dagmar.
Introduction. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 9–17.
Chapter
Pichová, Dagmar.
Index nominum. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 215–216.
Chapter
Pichová, Dagmar.
Bibliographie. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 203–214.
Chapter
Pichová, Dagmar.
La communication ironique. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 19–42.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
La condordance des temps. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 127–135.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
Liste des ouvrages examinés. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 149–150.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
Conclusion. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 141–142.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
Le passé récent. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 111–113.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
Bibliographie. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 143–147.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
Le plus-que-parfait. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 75–103.
Chapter
Seidl, Ivan.
Úvodem. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 9–10.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza : vzájemná korespondence z let 1885 - 1901. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 61–226.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický e Emilio Teza : una pagina importante dei rapporti litterari ceco - italiani alla fine dell'ottocento. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 227–254.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza : v kontextu česko - italských literárních a kulturních vztahů. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 11–59.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jmenný rejstřík. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 255–262.
Chapter
Svoboda, Aleš.
Acknowledgement. In: Svoboda, Aleš. Diatheme : a study in thematic elements, their contextual ties, thematic progressions and scene progressions based on a text from Aelfric.
1981, pp. 0.
Chapter
Svoboda, Aleš.
Introduction. In: Svoboda, Aleš. Diatheme : a study in thematic elements, their contextual ties, thematic progressions and scene progressions based on a text from Aelfric.
1981, pp. 1–7.
Chapter
Svoboda, Aleš.
The analysis. In: Svoboda, Aleš. Diatheme : a study in thematic elements, their contextual ties, thematic progressions and scene progressions based on a text from Aelfric.
1981, pp. 9–190.
Chapter
Svoboda, Aleš.
Diatéma. In: Svoboda, Aleš. Diatheme : a study in thematic elements, their contextual ties, thematic progressions and scene progressions based on a text from Aelfric.
1981, pp. 195–196.
Chapter
Hladký, Josef.
Anglicko-český slovníček. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 95–114.
Chapter
Hladký, Josef.
Česká a anglická slovesa. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 53–58.
Chapter
Hladký, Josef.
Česká a anglická podstatná jména. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 45–52.