|
[45]-57 |
Defining explicitation in translation Kamenická, Renata |
|
|
[59]-71 |
Caused motion events as complex structures Kudrnáčová, Naděžda |
|
|
[73]-90 |
Style markers of resolutions : clause patterns and verb complementation Dontcheva-Navratilova, Olga |
|
|
[91]-100 |
Pragmatic dimensions in stylistic analysis Miššíková, Gabriela |
|
|
[101]-114 |
A new theory of translation Newmark, Peter |
|
|
[115]-125 |
Visitor attractions : space and dramaturgy Coelsch-Foisner, Sabine; Coelsch, Johannes |
|
|
[127]-132 |
The predicament of Jewish American poetry Flajšar, Jiří |
|
|
[169]-184 |
Václav Renč and the influence of Otokar Fischer on his work Kotačková, Kateřina |
|
|
201 |
[Peprník, Michal. Topos lesa v americké literatuře] Prajznerová, Kateřina |
|
|
201-203 |
[Stříbrný, Zdeněk. Proud času: stati o Shakespearovi] Franková, Milada |
|