Étreindre la simultanéité: histoire du śleṣa en Asie du Sud

Author: Bronner, Yigal
Source document: Études romanes de Brno. 2014, vol. 35, iss. 2, pp. [81]-98
Extent
[81]-98
  • ISSN
    1803-7399 (print)
    2336-4416 (online)
Type: Article
Language
French
Sanskrit
License: Not specified license
Abstract(s)
This essay deals with literary works that combine two or more topics, characters, or plotlines and convey them concurrently to their respective destinations. The technical term for this simultaneous fusion in Sanskrit is śleṣa, or "embrace." The essay is based on my monograph Extreme Poetry: The South Asian Movement of Simultaneous Narration (2010), where I discuss this phenomenon at length. Here I limit myself briefly to presenting three main points: that the dimensions of the śleṣa phenomenon in South Asia are enormous, that experiments with artistic simultaneity have a demonstrable and meaningful history, and that this is the history of a self-conscious literary movement. I conclude with three brief examples of śleṣa verses from three very different works that exemplify some of the poetic uses to which śleṣa was put and that demonstrate how the literary movement under discussion used śleṣa to advance the aesthetic projects of South Asian culture and push them to the extreme.
Document
References:
[1] Dhvanyāloka of Ānandavardhana, with commentaries by Abhinavagupta and Śrīrāmaśāraka. Ed. Pt. Pattābhirāma Śāstrī. Kashi Sanskrit Series, vol. 135. Varanasi : Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1940.

[2] Kāvyālaṃkāra of Rudraṭa, with commentaries by Namisādhu and Satyadev Chowdhri. Delhi: Vāsudev Prakāśan, 1965. Reprint 1990.

[3] Kīcakavadha of Nītivarman, with commentary by Janārdanasena. Ed. S. K. De. Oriental Publication Series, vol. 1. Dacca: Dacca University, 1929.

[4] Naiṣadhacarita of Śrīharṣa, with commentary by Nārāyaṇa. Ed. Pt. Śivadatta. Bombay: Nirṇaya Sāgara Press, 1894. Reprint, Delhi: Meharchand Lachmandas, 1986.

[5] Rāghavapāṇḍavīya of Kavirāja, with commentary by Damodar Jha. Varanasi: Chowkhamba Vidyabhawan, 1965.

[6] Shibram Rachana Samagra of Shibram Chakrabarti. Vol. 3. Calcutta: Annapurna Prakashani, 1985.

[7] Stutikusumāñjali of Jagaddhara Bhaṭṭa, with the commentary of Rājānaka Ratnakaṇṭha. Ed. Pandit Durgāprasād and Kāśīnāth Pāṇḍuraṅg Parab. Kāvyamālā23. Bombay: Nirnaya Sagar Press, 1891.

[8] Vāsavadattā of Subandhu, with commentary by T. V. Srinivasachariar. Trichinopoly: St. Joseph's College Press, 1906.

[9] ATTRIDGE, Derek. Unpacking the Portmanteau; or, Who's Afraid of Finnegans Wake? In On Puns: The Foundation of Letters. Ed. Jonathan CULLER. New York: Blackwell, 1988, 140–155.

[10] BROCQUET, Sylvain. Stratégie du jeu de mots dans le Kāvya des panégyriques épigraphiques. In Langue, style et structure dans le monde indien. Ed. Nalini BALBIR ; Georges-Jean PINAULT. Paris : Université de Paris III, 1996, 469–495.

[11] BROCQUET, Sylvain. La geste de Rāma: poème à double sens de Sandhyākaranandin (Introduction, texte, traduction, analyse). Pondichéry : Institut Français ; Paris : École française d'Extrême-Orient, 2010.

[12] BRONNER, Yigal. Extreme Poetry : The South Asian Movement of Simultaneous Narration. New York: Columbia University Press, 2010. Reprint, Delhi: Permanent Black, 2010.

[13] BRONNER, Yigal. A Question of Priority : Revisiting the Debate on the Relative Chronology of Daṇḍin and Bhāmaha. Journal of Indian Philosophy, 2012, LX, 1, 67–118. | DOI 10.1007/s10781-011-9128-x

[14] BRONNER, Yigal. The Nail-Mark That Lit the Bedroom: Biography of a Compound. In Innovations and Turning Points: Toward a History of Sanskrit Literature. Ed. Yigal BRONNER; David SHULMAN; Gary TUBB. Delhi: Oxford University Press, forthcoming.

[15] BRONNER, Yigal; MCCREA, Lawrence. To Be or Not to Be Śiśupāla: Which Version of the Key Speech in Māgha's Great Poem Did He Really Write? Journal of the American Oriental Society, 2012, CXXXII, 3, 427–455. | DOI 10.7817/jameroriesoci.132.3.0427

[16] BRONNER, Yigal; SHULMAN, David. "Self-Surrender", "Peace", "Compassion", and "The Mission of the Goose": Poems and Prayers from South India by Appayya Dīkṣita, Nīlakaṇṭha Dīkṣita and Vedānta Deśika. New York: New York University Press / JJC, 2009.

[17] DASGUPTA, S. N.; DE, S. K. History of Sanskrit Literature: Classical Period. Calcutta: Calcutta University, 1962.

[18] DESAI, Devangana. Puns and Intentional Language at Kajuraho. In Kusumāñjali – New In-terpretation of Indian Art and Culture: C. Sivaramamurti Commemoration Volume. Ed. M. S. NAGARAJA RAO. Delhi: Agam Kala Prakashan, 1987, 383–387.

[19] INGALLS, Daniel H. H.; MASSON, Jeffrey Moussaieff; PATWARDHAN, M. V. The Dhvanyāloka of Ānandavardhana with the Locana of Abhinavagupta. Harvard Oriental Series, vol. 49. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1990.

[20] LIENHARD, S. A History of Classical Poetry: Sanskrit-Pali-Prakrit. Vol. 3, fasc. 1, of A History of Indian Literature. Ed. Jan GONDA. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1984.

[21] MEISTER, Michael. Juncture and Conjunction: Punning and Temple Architecture. Artibus Asiae, 1979, XLI, 2/3, 226–228. | DOI 10.2307/3249517

[22] POLLOCK, Sheldon. The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India. Berkeley: University of California Press, 2006.

[23] RABE, Michael. The Great Penance at Māmallapuram: Deciphering a Visual Text. Chennai: Institute of Asian Studies, 2001.

[24] RAGHAVAN, V. Bhoja's "Śṛṅgāra Prakāśa." 2e éd. Madras: Vasanta Press, 1978.

[25] RAMANUJAN, A. K. The Collected Essays of A. K. Ramanujan. Ed. Vinay DHARWADKAR. New Delhi: Oxford University Press. 1999.

[26] STAINTON, Hamsa. Poetry and Prayer: Stotras in the Religious and Literary History of Kashmir. PhD thesis, Columbia University of Columbia, 2013.