Studie vznikla díky grantu GAČR, projekt GAP406/12/0655.
[1] Adams, Douglas Q. 1988. Tocharian Historical Phonology and Morphology. New Haven: American Oriental Society.
[2] Adams, Douglas Q. 1999. A Dictionary of Tocharian B. Amsterdam–Atlanta: Rodopi.
[3] Adams, Douglas Q. 2009. New and improved words: additions and corrections to A dictionary of Tocharian B, Part 1: Words beginning with vowels. Tocharian and Indo-European Studies,11, s. 13–37.
[4] Adams, Douglas Q. 2013. A Dictionary of Tocharian B (Revised and Greatly Enlarged). Vol. 1–2. Amsterdam–New York: Rodopi.
[5] Bailey, Harold Walter. 1979. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge: University Press.
[6] Baxter, William H. 1992. A Handbook of Old Chinese Phonology. Berlin–New York: Mouton de Gruyter.
[7] Bernard, Paul. 1994. The Greek Kingdoms of Central Asia. In: Harmatta, János, ed. History of civilizations of Central Asia. Volume II. The development of sedentary and nomadic civilizations: 700 B.C. to A.D. 250. Paris: UNESCO Publishing, s. 99–129.
[8] Blažek, Václav. 1999. Alimenta Tocharica (1–3). Tocharian and Indo-European Studies. 8, s. 79–84; see also In: Schwarz, Michal, ed. Tocharian Studies, Brno: Masaryk University 2011, s. 40–45.
[9] Blažek, Václav. 2010. The Indo-European "Smith". Washington D.C.: Institute for the Study of Man. Journal of Indo-European Studies, Monograph Series, 58.
[10] Blažek, Václav. 2014. Nádoby určené k pití v indoevropském slovníku. Linguistica-Brunensia, 62(1), s. 67–76.
[11] Blažek, Václav – Schwarz, Michal. 2008/2011. Tocharians. Who they were, where they came from and where they lived. Lingua Posnaniensis. 2008, 50, s. 47–74, cited after the version in Tocharian Studies, Brno: Masarykova univerzita, 2011, s. 113–147.
[12] Blažek, Václav – Schwarz, Michal. 2011a. Tocharian Studies. Brno, Masarykova univerzita.
[13] Blažek, Václav – Schwarz, Michal. 2011b.
Tocharian AB kulyp- 'to crave, desire' and the Indo-European root *leubh-. Indogermanische Forschungen. 116, s. 72–86. |
DOI 10.1515/9783110239485.72
[14] Blažek, Václav – Hegedűs, Irén. 2012. On the position of Nuristani within Indo-Iranian. Paper presented at the conference Sound of Indo-European 2: Papers on Indo-European phonetics, phonemics and morphophonemics. Muenchen: Lincom, s. 40–66.
[15] Cheung, Johnny. 2007. Etymological Dictionary of the Iranian Verb. Leiden-Boston: Brill.
[16] Ching, Chao-jung. 2011. Silk in Ancient Kucha: on the Toch. B word kaum* found in the documents of the Tang period. Tocharian and Indo-European Studies. 12, s. 63–82.
[17] DTA = Carling, Gerd – Pinault, Georges-Jean – Winter, Werner. 2009. Dictionary and Thesaurus of Tocharian A. Vol. I: A–J, Wiesbaden: Harrassowitz.
[18] Durkin-Meisterernst, Desmond. 2004. Dictionary of Manichaean Texts. Vol. III: Texts from Central Asia and China. Edited by Nicholas Sims-Williams, Part 1: Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian. Turnhout (Belgium): Brepols.
[19] EDAL = Starostin, Sergei – Dybo, Anna – Mudrak, Oleg. 2003. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden–Boston: Brill.
[20] ESIJ = Rastorgueva, Vera – Ėdel'man, Džoj. 2000. Ėtimologičeskij slovaŕ iranskix jazykov. Tom I. Moskva: Vostočnaja literatura.
[21] EWAI = Mayrhofer, Manfred. 1986–2001. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. B. I–III. Heidelberg: Winter.
[22] Falk, Hjalmar – Torp, Alf. 1909. Wortschatz der germanischen Spracheinheit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
[23] Fraenkel, Ernst. 1962–1965. Litauisches etymologisches Wörterbuch. B. I–II. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht – Heidelberg: Winter.
[24] Hilmarsson, J. 1996. Materials for a Tocharian Historical and Etymological Dictionary. Edited by Lubotsky, A. – Þórhallsdóttir, G. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskola Íslands.
[25] Holthausen, Ferdinand. 1963. Altenglisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
[26] GSR = Karlgren, Bernhard. 1957. Grammata Serica Recensa. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm.
[27] Isebaert, Lambert. 1991. Quelques considerations sur les emprunts iraniens en tokharien. Le traitement des diphtongues. In: Lambert, Isebaert, ed. Studia Etymologica Indoeuropaea. Memoriae A.J. Van Windekens dicata. Louvain: Peeters, s. 141–150.
[28] Kloekhorst, Alwin. 2008. Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden–Boston: Brill.
[29] Lehmann, Winfred Philipp. 1986. A Gothic Etymological Dictionary. Leiden: Brill.
[30] LIV = Kümmel, Martin et al., directed by Helmut Rix. 2001. Lexicon der indogermanischen Verben. Wiesbaden: Reichert.
[31] Lubotsky, Alexander. 2001. The Indo-Iranian substratum. In: Carpelan, Chr. – Parpola, A. – Koskikallio, P., eds. Early Contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and Archaeological Considerations. Helsinki: Société Finno-Ougrienne. Mémoires de la Société Finno-ougrienne, Vol. 242, s. 301–317.
[32] Lubotsky, Alexander. – Starostin, Sergei. 2003. Turkic and Chinese Loanwords in Tocharian. In: Bauer, Brigitte L. M. – Pinault, Georges-Jean. Language in time and space. A Festschrift for Werner Winter on the Occasion of his 80th Birthday. Berlin–New York: Mouton de Gruyter, s. 257–271. See also Starostin, Sergei A. 2007. Trudy po jazykoznaniju. Moskva: Jazyki slavjanskix kuľtur, s. 840–849.
[33] Mackenzie, David Neil. 1971. A Concise Pahlavi Dictionary. London: Oxford University Press.
[34] Melchert, H. Craig. 1993. Cuneiform Luvian Lexicon. Chapel Hill: Self-published.
[35] Morgenstierne, Georg. 1974. Etymological Vocabulary of the Shughni Group. Wiesbaden: Reichert Verlag.
[37] Pedersen, Holger. 1941. Tocharisch vom Gesichtspunkt der indo-europäischen Sprachvergleichung. Copenhagen: Munksgaard.
[38] Pinault, Georges-Jean. 2008. Chrestomathie tokharienne. Textes et grammaire. Leuven-Paris: Peeters.
[39] Pinault, Georges-Jean. 1989. Introduction au Tokharien. Paris: Lalies.
[40] Pokorny, Julius. 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern–München: Francke.
[41] Poucha, Pavel. 1955. Thesaurus Linguae Tocharicae Dialecti A. Institutiones Linguae Tocharicae. Pars I. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
[42] Pulleyblank, Edwin G. 1991. Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese and Early Mandarin. Vencouver: UBC Press.
[43] Qi, X. – Wang, B., eds. 2008. The Ancient Culture in Xinjiang along the Silk Road. Sichou zhi lu. Xinjiang gudai wenhua. Wulumuqi: Xinjiang renmin chubanshe.
[44] Ringe, Donald A. 1996. On the Chronology of Sound Changes in Tocharian. Vol. 1: From Proto-Indo-European to Proto-Tocharian. New Haven: American Oriental Society.
[45] Schmidt, Klaus T. 1999. Irrwege der Textinterpretation II: Zum Ansatz eines westtocharischen Verbums mutk- 1. 'renforcer' ('verstärken'), 2. 'fermer (la porte)'. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. 59, s. 95–106.
[46] Schuessler, Axel. 1987. A Dictionary of Early Zhou Chinese. Honolulu: University of Hawai'i Press.
[47] Schuessler, Axel. 2007. ABC Etymological Dictionary. Honolulu: University of Hawai'i Press.
[48] Sims-Williams, Nicholas. 1997. Four Bactrian economic documents. Bulletin of the Asia Institute. 11, s. 3–15.
[49] Sims-Williams, Nichoas. 2007. Bactrian Documents from Northern Afghanistan. II: Letters and Buddhist Texts. London. Oxford: Oxford University Press.
[50] Starostin, Sergei A. 1989. Rekonstrukcija drevnekitajskoj fonologičeskoj sistemy. Moskva: Nauka.
[52] Steblin-Kamenskij, Ivan Mixajlovič. 1999. Ėtimologičeskij slovaŕ vaxanskogo jazyka. Sankt-Peterburg: Peterburgskoe Vostokovedenie.
[53] Steingass, Francis Joseph. 1892 (1957). A Comprehensive Persian-English Dictionary, Including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London: Routledge & Kegan Paul.
[54] Tischler, Johann. 2001. Hethitisches Handwörterbuch. Mit dem Wortschatz der Nachbarsprachen. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 102.
[55] Tremblay, Xavier. 2005.
Irano-Tocharica et Tocharo-Iranica. Bulletin of School of Oriental and Asiatic Society. 68(3), s. 421–449. |
DOI 10.1017/S0041977X05000248
[56] Turner, R. L. 1966. A comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. London: Oxford University Press.
[57] de Vaan, Michiel. 2008. Etymological Dictionary of Latin and other Italic Languages. Leiden–Boston: Brill.
[58] de Vries, Jan. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden: Brill.
[59] Van Windekens, Albert Joris. 1976. Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. Vol. I: La phonétique et le vocabulaire. Louvain: Centre International de Dialectologie Générale.
[60] Van Windekens, Albert Joris. 1979. Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. Vol. II.1: La morphologie nominale. Louvain: Centre International de Dialectologie Générale.
[61] Van Windekens, Albert Joris. 1988. Reflexions sur l'origine de quelques termes tokhariens. Indogermanische Forschungen, 93, s. 96–101.