[1] Adams, J. N. (2013). Social Variation and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University Press.
[2] Allen, W. S. (1978). Vox Latina. Cambridge: Cambridge University Press.
[3] Benedetti, M. (1996). Dittonghi e geminazione consonantica in latino: un caso di «deriva». Studi e Saggi Linguistici, 36, 11–93.
[4] Campanile, E. (1971). Due studi sul latino volgare. L'Italia Dialettale, 34, 1–64.
[5] Cipriano, P. (1985). La scrittura dei fonemi di timbro [i] secondo Nigidio Figulo e Varrone. Archivio Glottologico Italiano, 70, 38–50.
[7] Coleman, R. (1990).
Dialectal variation in republican Latin, with special reference to Praenestine. Proceedings of the Cambridge Philological Society, 36, 1–25. |
DOI 10.1017/S0068673500005204
[8] De Vaan, M. (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden – Boston: Brill.
[9] Di Fazio, M. (2012). I luoghi di culto di Feronia. Ubicazioni e funzioni. In G. M. Della Fina (Ed.), Annali della Fondazione per il Museo "C. Faina" (Vol. 19; pp. 379–408). Roma: Quasar.
[10] Frascati, S. (1997). La collezione epigrafica di Giovanni Battista De Rossi presso il Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana. Città del Vaticano: PIAC.
[11] Giacomini, P. (1976). Le raccolte di iscrizioni aliene a Bologna. Le collezioni Bevilacqua, Galvani, Palagi, Trombelli del Museo Civico Archeologico. Atti e memorie (Romagna), 27, 61–89.
[12] Gregori, G. L. (1987–1988). Horti sepulchrales e cepotaphia nelle iscrizioni urbane. Bullettino della Commissione Archeologica Comunale di Roma, 92, 175–188.
[13] Herman, J. (1990 [1968]). Statistique et diachronie. Essai sur l'évolution du vocalisme dans la latinité tardive. In J. Herman, & S. Kiss (Eds.), Du latin aux langues romanes: études de linguistique historique (pp. 196–203). Tübingen: Niemeyer.
[14] Herman, J. (1990 [1971]). Essai sur la latinité du littoral adriatique à l'époque de l'empire. In J. Herman, & S. Kiss (Eds.), Du latin aux langues romanes: études de linguistique historique (pp. 121–146). Tübingen: Niemeyer.
[15] Herman, J. (1990 [1985]). La différenciation territoriale du latin et la formation des langues romanes. In J. Herman, & S. Kiss (Eds.), Du latin aux langues romanes: études de linguistique historique (pp. 62–92). Tübingen: Niemeyer.
[16] Leumann, M. (1977). Lateinische Laut- und Formenlehre (5th ed.). München: Beck.
[17] Loporcaro, M. (2011a). Syllable, segment and prosody. In M. Maiden, J. C. Smith, & A. Ledgeway (Eds.), The Cambridge History of the Romance Languages (Vol. 1; pp. 50–108). Cambridge: Cambridge University Press.
[18] Loporcaro, M. (2011b). Phonological processes. In M. Maiden, J. C. Smith, & A. Ledgeway (Eds.), The Cambridge History of the Romance Languages (Vol. 1; pp. 109–154). Cambridge: Cambridge University Press.
[19] Loporcaro, M. (2015). Vowel Length from Latin to Romance. Oxford: Oxford University Press.
[20] Marotta, G. (2015). Talking Stones. Phonology in Latin Inscriptions? Studi e Saggi Linguistici, 53(2), 39–63.
[21] Meiser, G. (2006). Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache (2nd ed). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
[22] Palmer, L. R. (1977). La lingua latina (It. transl. by R. Wright). Torino: Einaudi.
[23] Perrot, J. (1961). Les dérivés latins en -men et -mentum. Paris: Klincksieck.
[24] Pisani, V. (1975). Testi latini arcaici e volgari con commento glottologico (3rd ed.). Turin: Rosenberg & Sellier.
[25] Porzig, W. (1924).
Bedeutungsgeschichtliche Studien. Indogermanische Forschungen, 42(1), 221–274. |
DOI 10.1515/if-1924-0118
[26] Sanders, G. (1985). Une jeune dame de Mevaniola ou la poésie aux coins perdus de l'empire. In G. Susini (Ed.), Cultura epigrafica dell’Appennino. Sarsina, Mevaniola e altri studi (pp. 15–70). Faenza: Fratelli Lega.
[27] Straka, G. (1959). Durée et timbre vocaliques: observations de phonétique générale appliquées à la phonétique historique des langues romanes. Zeitschrift für Phonetik und allgemeine Sprachwissenschaft, 12, 276–300.
[28] Sturtevant, E. H. (1968). The pronunciation of Greek and Latin (2nd ed.). Groningen: Bouma’s Boekhuis.
[29] Väänänen, V. (1966). Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes (3rd ed.). Berlin: Akademie.
[30] Väänänen, V. (1981). Introduction au latin vulgaire (3rd ed.). Paris: Klincksieck.
[31] Vallarino, G. (2007). Novità epigrafiche da Trebula Mutuesca. Quattro testi inediti e una revisione di CIL, I2 1834. Epigraphica, 69, 357–375.
[32] Wachter, R. (1987). Altlateinische Inschriften: sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v. Chr. Bern: Lang.
[33] Weiss, M. (2009). Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin. Ann Arbor: Beech Stave Press.