Лингвистические особенности выражения эмоций "радость/печаль" в русском и английском языках

Variant title
Lingvističeskije osobennosti vyraženija èmocij "radost/pečal" v russkom i anglijskom jazykach
Linguistic features of expression "joy/sadness" in the Russian and English languages
Source document: Opera Slavica. 2021, vol. 31, iss. 2, pp. 5-16
Extent
5-16
  • ISSN
    1211-7676 (print)
    2336-4459 (online)
Type
Article
Language
Russian
Abstract(s)
Статья посвящена описанию "радости/печали" как основных эмоций в когнитивной лингвистике на примере русского и английского языков. Автор утверждает, что изучение эмоций чрезвычайно важно для понимания широкого круга проблем, связанных с деятельностью человека и его личным опытом. Несмотря на то, что изучению эмоций посвящены многочисленные научные работы (Ю. Д. Апресян, А. Вежбицкая, Г. В. Колшанский, Н. А. Лукьянова, Е. Ф. Петрищева), эмотивность не готова предложить своего полного описания. Известно, что эмоции представлены на всех уровнях языковой коммуникации. Они предполагают желание человека установить и поддержать контакт с другими людьми. Автор утверждает, что стереотипы употребления выражений "радость/печаль" основаны на конкретной этнической общности, поэтому основные эмоциональные реакции рассматриваются носителями языка по-разному. Автор приходит к выводу, что различия выражения "радость/печаль" в русском и английском языках зависят от культурных факторов, порождающих специфический опыт переживания эмоций.
The article is devoted to the description of "joy/sadness" as the major emotions in the cognitive linguistics on the example of Russian and English languages. The author tells that understanding of these emotions is extremely important for learning different problems which are related to the human activity. In spite the fact that numerous scientific works are devoted to the study of emotions (Yu. D. Apresyan, A. Vezhbitskaya, G. V. Kolshansky, N. A. Lukyanova, E. F. Petrishcheva), emotivity is not ready to offer its full description. It is known that emotive components are presented at all levels of language communication. They suggest a person's desire to establish and maintain a contact with other people. The author states that stereotypes of using expressions "joy/sadness" are based on the specific ethnic community, so the basic emotional reactions are considered by native speakers differently. The author concludes that the difference of expression "joy/sadness" in Russian and English languages depends on the cultural factors which generate specific experience of emotions.
Document
References:
[1] ANOCHIN, P. K.: Èmocii. Psichologija èmocij: chrestomatija . Peterburg: Piter, 2004.

[2] APRESIAN, Ju. D.: Obraz čeloveka po dannym jazyka. Izbrannyje Trudy : T. V. Moskva: Nauka, 2000.

[3] ARUTJUNOVA, N. D.: Jazyk i mir čeloveka . In: Jazyk. Semiotika. Kul'tura. Moskva: Jazyki russkoj kul'tury, 1998.

[4] DEKART, R.: Strasti dusi . In: Izbrannyje proizvedenija. Moskva, 1950.

[5] DODONOV, B. I.: V mire èmocij . Kijev: Politizdat, 1987.

[6] DODONOV, B. I.: V mire èmocij . Moskva: Politizdat, 1999.

[7] DOSTOJEVSKIJ, F. M.: Prestuplenije i nakazanije . Moskva: AST, 2015.

[8] DŽEMS, U.: Psichologija . Moskva, 1991.

[9] FITZGERALD, F.: The Ice Palace . Moskva: Progress Publishers, 1960.

[10] Herald International Tribune . December 3–4/12–13, 2014.

[11] CHRISTIE, A.: Puzzles . Moskva: Vysšaja škola, 1983.

[12] IL'JIN, Je. P.: Èmocii i čuvstva . Piter: Sankt-Peterburg, 2001.

[13] IZARD, K.: Teorija differencial'nych èmocij . In: Èmocii čeloveka. Moskva: MGU, 2009.

[14] KOLŠANSKIJ, G. V.: Ob'jektivnaja kartina mira v poznanii i jazyke . Moskva: Nauka, 2009.

[15] KONDAŠ, O.: Volnenije: strach pered ispytanijem . Kijev, 1981.

[16] KUBRJAKOVA, Je. S.: Nominativnyj aspekt rečevoj dejatel'nosti . Moskva: LKI, 2010.

[17] LEONT'JEV, A. I.: Potrebnosti, motivy i èmocii . In: Psichologija motivacii i èmocij. Moskva: ČeRo, 2006.

[18] LUK'JANOVA, N. A.: Èkspressivnost' kak semantičeskaja kategorija . In: Jazykovyje kategorii v leksikologii i sintaksise. Novosibirsk: Nauka, 1991.

[19] OL"ŠANNIKOVA, A. Je.: K psichologičeskoj diagnostike èmocional'nosti . In: Problemy obščej, vozrastnoj i pedagogičeskoj psichologii. Moskva, 1978.

[20] PETRIŠČEVA, Je. F.: Stilističeski okrašennaja leksika russkogo jazyka . Moskva: Nauka, 1984.

[21] POGOSOVA, K. O.: Koncepty èmocij v anglijskoj i russkoj jazykovych kartinach mira . Avtoref. dis. … kand. filol. nauk: 10.02.20. Vladikavkaz, 2007.

[22] RAZINKINA, N. M.: Stilistika anglijskoj naučnoj reči . Moskva: Nauka, 1972.

[23] SERDOBINCEV, N. Ja.: Sootnošenije razgovornoj i knižnoj reči, prijemy vvedenija èlementov razgovornoj reči v nechudožestvennyje teksty proizvedenij pervoj poloviny XVIII veka . Perm': Izdatel'stvo Permskogo gosudarstvennogo universiteta, 2003.

[24] SHELDON, S.: Nothing lasts forever . Time Warner, 2010.

[25] SIMONOV, P. V.: Teorija otraženija i psichofiziologija èmocij . Moskva, 1970.

[26] ŠACHOVSKIJ, V. I.: Kategorizacija èmocij v leksiko-semantičeskoj sisteme jazyka . Dis. … dokt. filol. nauk: 10.02.19. Moskva, 1988.

[27] ŠOLOCHOV, M. A.: Tichij Don . Moskva: Èksmo, 2015. 720 s.

[28] TOLSTOJ, L. N.: Vojna i mir . Moskva: AST, 2015.

[29] USPENSKIJ, V. A.: O veščnych konnotacijach abstraktnych suščestvitel'nych . In: Semiotika i informatika: T. I. Moskva: VINITI, 2010.

[30] VEŽBICKAJA, A. Jazyk. Kul'tura. Poznanija . Moskva: Vysšaja škola, 2009.

[31] VUNDT, V.: Očerki psichologii . Moskva, 1912.

[32] WILDE, O.: Happy Prince . Moskva: Martin, 2019.