Skip to main content

Home

  • English
  • Čeština
  • Domů
  • Kolekce
    • Časopisy
    • Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity
    • Všeobecné knižní edice
    • Specializované knižní edice
    • Knihy mimo edice
  • Prohlížení
    • Obory
    • Ústavy
    • Názvy
    • Autoři
  • Vyhledávání
  • O platformě
    • Základní informace
    • Dokumentace
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Digitalia

paratext

Stampfli, Anaïs. Enjeux de la traduction du roman caribéen plurilingue : étude de traductions de Daniel Maximin, Ernest Pépin et Maryse Condé
Ożarska, Magdalena. Killing' her journal with delayed paratext? : Mary Shelley's journal intertitles and other distinctive features
Royeaerd, Sofie. "Daar gaat Kafka die dacht dar hij het ergste kon verzinnen!" : Auteursverwijzingen in het proza van Gust Gils
Müllerová, Lenka. Poznámka v české knižní produkci 90. let dvacátého století
Müllerová, Lenka. Dedikace a její role v paratextové komunikaci
Subscribe to paratext