Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 181 - 210 z celkového počtu 275
Článek
Janáček, Karel.
Stilistisch-lexikalische Bemerkungen zur letzten Schrift des Sextos Empirikos. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. E, Řada archeologicko-klasická. 1991, roč. 40, č. E36, s. 45–48.
Článek
Bartoňková, Dagmar.
[Łanowski, Jerzy. Literatura Grecji starożytnej w zarysie]. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. E, Řada archeologicko-klasická. 1991, roč. 40, č. E36, s. 148–149.
Článek
Ohnesorg, Karel.
[Kaczmarek, Leon. Kwestionariusz do ustalania zaburzeń mowy (dyslalii) u dzieci]. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná. 1956, roč. 5, č. A4, s. 123.
Článek
Parczewski, Michał.
Ważny głos w dyskusji : (uwagi na marginesie książki G. Fuska). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. E, Řada archeologicko-klasická. 1995, roč. 44, č. E40, s. 47–53.
Článek
Artimová, Jozefa.
Examples of behavioural, value or habitual gaps in Slovak translations of the New Testament. Graeco-Latina Brunensia. 2013, roč. 18, č. 2, s. 17–31.
Kniha
Pelikán, Jarmil.
Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867. 1963
Článek
Myszkowska-Kaszuba, Magdalena.
The only women that are mothers of men : Plutarch's creation of the Spartan mother. Graeco-Latina Brunensia. 2014, roč. 19, č. 1, s. 77–92.
Článek
Kaczyńska, Elwira.
A newly identified Cretan gloss (βάριον). Graeco-Latina Brunensia. 2014, roč. 19, č. 1, s. 61–69.
Článek
Bajnok, Dániel.
Aeschines' inscription in Epidaurus? : an old question revisited. Graeco-Latina Brunensia. 2014, roč. 19, č. 1, s. 15–26.
Článek
Witczak, Krzysztof Tomasz, Zadka, Małgorzata.
Ancient greek σίδη as a borrowing from a Pre-Greek substratum. Graeco-Latina Brunensia. 2014, roč. 19, č. 1, s. 113–126.
Článek
Kotyl, Marcin.
Resti di un testo letterario di Giessen (P.Giss. Inv. 176). Graeco-Latina Brunensia. 2014, roč. 19, č. 1, s. 71–76.
Článek
Pořízková, Kateřina.
Urachus in medicine: what is the motivation of this term?. Graeco-Latina Brunensia. 2013, roč. 18, č. 2, s. 89–96.
Článek
Bartoňková, Dagmar.
Rolle der Gotter in der antiken Fabel. Graeco-Latina Brunensia. 2013, roč. 18, č. 2, s. 33–41.
Článek
Bartoněk, Antonín.
Indoevropské laryngály a jejich řecké a latinské střídnice. Graeco-Latina Brunensia. 2013, roč. 18, č. 2, s. 217–237.
Článek
Brodňanská, Erika, Koželová, Adriána.
Alegoria medica en la poesia moral de Gregorio Nacianceno. Graeco-Latina Brunensia. 2013, roč. 18, č. 2, s. 43–66.
Článek
Waniakowa, Jadwiga.
O pochodzeniu czes. kníry "wąsy". Linguistica Brunensia. 2010, roč. 58, č. 1-2, s. 217–223.
Článek
Janiec-Nyitrai, Agnieszka.
Jak poznawać to, co wydaje się być poznane? : Dwie ważne prace o twórczości Jána Kollára. Slavica litteraria. 2016, roč. 19, č. 1, s. 117–119.
Kapitola
Hošek, Radislav.
Πορδη. In: Hošek, Radislav. Lidovost a lidové motivy u Aristofana.
1962, s. 160–174.
Článek
Gorczyca, Wojciech.
Tradycja wojny Starotestamentowej w literaturze rosyjskiej a Armia Konna Izaaka Babla. Slavica litteraria. 2019, roč. 22, č. 1, s. 89–105.
Kapitola
Grzegorczykowa, Renata.
Czasowniki modalne jako wykładniki różnych postaw nadawcy. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 201–204.
Článek
Borkowski, Andrzej.
Konteksty interpretacyjne literackiej ramy wydawniczej Ogrodu nie plewionego Wacława Potockiego. Slavica litteraria. 2010, roč. 13, č. 1-2, s. 63–72.
Článek
Páralová Tardy, Markéta.
Vstup do prostoru koncentračního tábora jako přechodový rituál. Slavica litteraria. 2016, roč. 19, č. 1, s. 89–102.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 67–83.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 7–9.