Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 1 - 30 z celkového počtu 65
Článek
Furkó, Péter, Nagy, Anna.
Well Breaking Bad: English well and its Hungarian counterparts in scripted dialogues. Theory and Practice in English Studies. 2013, roč. 6, č. 2, s. 143–168.
Kapitola
Dorovský, Ivan.
Dramska umetnost južnih Slovena : (rezime). In: Dorovský, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů. Část 1, 1918-1941.
1995, s. 168.
Kapitola
Nečas, Ctibor.
Resumé. In: Nečas, Ctibor. Českoslovenští Romové v letech 1938-1945.
1994, s. 197–198.
Kapitola
Krejčová, Elena.
Aktuální členění větné. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, s. 75–92.
Kapitola
Lalević, Miodrag S..
Појам просте и појам сложене реченице : (прилог проучавању реченице). In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961.
1962, s. 215–221.
Kapitola
Vardanjan, Oleg A..
Межъязыковое сопоставление культурно-образовательного потенциала поэтического текста. In: Alexandr Veselovskij a dnešek : (materiály konference konané ve dnech 22.-24. října 1996).
1998, s. 289–302.
Kapitola
Pražák, Richard.
Stručná výběrová bibliografie. In: Pražák, Richard. Lajos Kossuth.
1994, s. 77–79.
Kapitola
Ivić, Milka.
O faktivnosti rečenice čije je glavni predikat glagol sa značenje "znati". In: Otázky slovanské syntaxe. IV/2, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976.
1980, s. 45–48.
Kapitola
Bernal, Jorge M. F..
Los gitanos en España y el posible origen del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, s. 11–27.
Kapitola
Hernández Martínez, Laura.
El origen de la palabra chingar en el español mexicano: un debate abierto. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, s. 137–143.
Kapitola
Gamella, Juan F., Adiego, Ignasi-Xavier, Fernández Ortega, Cayetano.
A Caló Lexicon with data about its knowledge by a group of Spanish Gitanos or Calé. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, s. 113–135.
Kapitola
Krinková, Zuzana.
El vocabulario romaní documentado en los diccionarios del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, s. 29–44.
Kapitola
Adiego, Ignasi-Xavier.
Un nonato diccionario gitano decimonónico: el Rotañulario dor Sersén al Calorró y de andalló al Sersén de Joaquín Simán (Pero Grullo). In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, s. 77–98.
Kapitola
Fuentes Cañizares, Javier.
Fuentes literarias para el estudio del caló en el siglo XVIII. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, s. 45–76.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Illativ jako distribuční kategorie. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 108–163.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Formy finského illativu. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 81–107.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Polysémie finského a estonského illativu. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 173–231.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Illativ v pádovém systému finštiny a estonštiny. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 14–23.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Deklinační typy. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 164–172.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Stručně k finské a estonské fonologii. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 24–34.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "flóra". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 116–122.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "fauna". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 100–115.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "mytologie, nadpřirozeno". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 130–135.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 123–129.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 171–179.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází I. (s klíčovým komponentem abstraktním). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 136–147.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "člověk, lidské tělo". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 61–99.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází II. (s klíčovým komponentem konkrétním a z oblasti her, závodů, soutěží). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 148–170.