Displaying 151 - 175 of 249
Article
Cтojaнoвић, Cтeфaн.
Утицај међујезичке интерференције и типови грешака приликом савлађивања партиципског система руског језика од стране говорника српског језика. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 4, pp. 17–36.
Chapter
Ivančev, Svetomir.
Към въпроса за вокатива. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 291–292.
Chapter
Lilov, Metodi, Kostova, Tinka, Simeonova, Chriska.
Модални синтактични вързки в българските говори. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 367–369.
Chapter
Vălčanova, Marinela.
Възвратните глаголи в словашки и в български език : проблеми на еквивалентността. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 280–290.
Chapter
Bakija, Katja.
Đuro Ferić između hrvatskog i latinskog jezika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 47–54.
Chapter
Dimitrova, Slaveja.
Идентичност и другост в чешките и българските преводи от периода на възраждането. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 88–93.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Македонската литература во рамките на медитеранско-балканската меѓулитeратурна општност. In: Dorovský, Ivan. Slovanské literatury a dnešek.
2008, pp. 39–42.
Chapter
Dudás, Mária.
Национални стереотипи в българската и унгарската фразеология. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 86–93.
Chapter
Genew-Puhalewa, Iliana.
За фразеологичния статус на терминологичните съчетания. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 120–129.
Chapter
Krejčová, Elena.
Фразеологизми с компонент дъщеря и син в български и чешки и тяхната разпознаваемост от носители на езика. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 100–109.
Chapter
Železarova, Radost.
За някои неточности и грешки в превода на фразеологизми (с оглед на славянско-българския превод). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 110–119.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Еден досега непознат труд за зборникот на браќата Миладиновци. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly.
2004, pp. 27–35.
Article
Suvajdžić, Boško.
Развој славистике у 21. веку – изазови и перспективе. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 2, pp. 33–41.
Chapter
Ivić, Milka.
O nekojim opštim pitanjima modalnosti. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 277–279.
Chapter
Lekov, Ivan.
Изказване по докладите на симпозиума. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 389.
Chapter
Ivić, Milka.
Problematika modalnih rečenica. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 85–91.
Article
Mrdeža Antonina, Divna.
Mit kao tema i referentno opće mjesto u posttridentskom književnom tekstu : Interpretatio slavica antičkog mita i soteriološki mit u Vili Slovinki Jurja Barakovića. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 2, pp. 55–67.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Vlastní jména (onyma, propria). In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, pp. 80–102.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Analýza českých, chorvatských a bulharských frazémů s toponymickými komponenty. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, pp. 103–209.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Bibliografie. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, pp. 221–244.
Article
Rikev, Kamen.
Кирил и Методий като герои на нашето време. Opera Slavica. 2022, vol. 32, iss. 3, pp. 57–67.
Article
Balek, Tijana.
О видској кореспонденцији неких негативно обојених глагола емоционалних односа у руском језику и њихових српских еквивалената. Opera Slavica. 2022, vol. 32, iss. 4, pp. 21–34.
Article
Velikov, Kaloyan.
Over de problemen bij de transcriptie van Nederlandse eigennamen in het Bulgaars. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, vol. 31, iss. 1, pp. 53–65.
Article
Popov, Nikolay.
Cultuurspecifieke woorden van Turkse origine in vertaling uit het Bulgaars in het Nederlands en het Duits. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, vol. 31, iss. 1, pp. 29–42.