Translation in times of open sources : need for new definition and approaches?

Source document: Brno studies in English. 2008, vol. 32, iss. 1, pp. [65]-76
Extent
[65]-76
  • ISSN
    1211-1791
Type: Article
Language
English
Czech
License: Not specified license
Abstract(s)
The recent sweeping changes in communication technologies suggest a new understanding of some related concepts, including authorship and copyright. The present paper points out some manifestations and consequences of these changes in the field of translation.
Document
References:
[1] Giles, J. (2005) 'Internet encyclopaedias go head to head'. Nature 438, 15. 12. 2005. http://www.nature.com/nature/journal/v438/n7070/full/438900a.html | DOI 10.1038/438900a

[2] Hausenblas, K. (1984) 'Text, komunikáty a jejich komplexy (Zamyšlení pojmoslovné)'. Slovo a slovesnost 45, 1–7.

[3] Herting, S. (2005) 'Free knowledge sharing in an open internet community: the case of Wikipedia. Applying the concept of Open Source Software innovation to a community based encyclopaedia'. Paper presented at the SMS annual Conference 2005, Orlando, Florida. Online at http://alexandria.unisg.ch.

[4] Pužmanová, R. (2007) 'Wikipedie: spása nebo mor'. Svět.DSL.cz 9 Jan 2007. http://www.dsl.cz/clanky.php?clanek=618

[5] Stýblo, T. (2007) 'Wikipedie není encyklopedie'. Britské listy 15 Jan 2007. http://www.blisty.cz/art/32298.html

[6] Venuti, L. (2004) The scandals of translation: towards an ethics of difference. New York: Routledge.