Search

Displaying 211 - 240 of 405

Article
Papcunová, Eliška, Kosi, Mateja, Koprivnikar, Aljaž, Rakušček, Katarina Ana, Škofič, Denis, Zupan, Uroš, Pisk, Klemen. Výzva poezie. Porta Balkanica. 2014, vol. 6, iss. 2, pp. 82–85.

Article
Подлісецька, Ольга Олегівна . Неоромантизм прози Лесі Українки як переосмислення традиції реалізму. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 3, pp. 43–50.

Article
Gorczyca, Wojciech. Szechina a Wieczna Kobiecość u symbolistów rosyjskich. Slavica litteraria. 2023, vol. 26, iss. 1, pp. 41–54.

Article
Kosi, Mateja, Senegačnik, Brane. Slovinský literární večer s Branem Senegačnikem. Porta Balkanica. 2015, vol. 7, iss. 1, pp. 67–72.

Article
Balantič, France. France Balantič: Zasypaná ústa a jiné básně. Porta Balkanica. 2012, vol. 4, iss. 1-2, pp. 106–108.

Article
Blashkiv, Оksana. Badania inności w literaturze. Slavica litteraria. 2023, vol. 26, iss. 2, pp. 192–194.

Article
Olędzka, Monika. Żywioły utkane z języka. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 3, pp. 83–88.

Article
Сироїд, Олена Ігорівна. Українська духовна пісня усної традиції : стан і перспективи дослідження. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 4, pp. 47–67.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Eksploratorium – wokół genologii i zagadnień recepcji : (dialogi i powinowactwa struktur w czeskiej i polskiej literaturze). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Pokłosie komparatysty : studia o polskiej i czeskiej literaturze. 2007, pp. 13–125.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. [Prof. dr hab. Krystyna Kardyni-Pelikánová, DrSc. : o autorce]. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Pokłosie komparatysty : studia o polskiej i czeskiej literaturze. 2007, pp. 291.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Indeks nazwisk. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Pokłosie komparatysty : studia o polskiej i czeskiej literaturze. 2007, pp. 282–290.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. W orbicie translatologii – przeliczniki możliwości wobec swobody limitowanej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Pokłosie komparatysty : studia o polskiej i czeskiej literaturze. 2007, pp. 127–187.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Z pól elizejskich czeskiej polonistyki literackiej : (medaliony). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Pokłosie komparatysty : studia o polskiej i czeskiej literaturze. 2007, pp. 257–280.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Słowo wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Pokłosie komparatysty : studia o polskiej i czeskiej literaturze. 2007, pp. 7–12.

Article
Janiec-Nyitrai, Agnieszka. Jak poznawać to, co wydaje się być poznane? : Dwie ważne prace o twórczości Jána Kollára. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 117–119.

Article
Gorczyca, Wojciech. Tradycja wojny Starotestamentowej w literaturze rosyjskiej a Armia Konna Izaaka Babla. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 89–105.

Chapter
Grzegorczykowa, Renata. Czasowniki modalne jako wykładniki różnych postaw nadawcy. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 201–204.

Article
Borkowski, Andrzej. Konteksty interpretacyjne literackiej ramy wydawniczej Ogrodu nie plewionego Wacława Potockiego. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 63–72.

Article
Páralová Tardy, Markéta. Vstup do prostoru koncentračního tábora jako přechodový rituál. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 89–102.

Article
Kozak, Krištof Jacek. Medkulturnost v luči literarne vede. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 7–16.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 67–83.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 7–9.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Ocalić podmiotowość : (paraepistolarne formy w polskiej i czeskiej prozie współczesnej). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 128–144.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 192–193.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 169–187.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 87–99.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 50–66.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 13–32.