Search
Displaying 61 - 90 of 457
Book
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000
Article
Lewaszkiewicz, Tadeusz.
Korespondencja i inne teksty rękopiśmienne/nieopublikowane polskich leksykografow i językoznawców jako ważne źródło badań historyków językoznawstwa polskiego. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 105–120.
Chapter
Hrabák, Josef.
Co jest to gatunek literacki. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, pp. 75–84.
Chapter
Hrabák, Josef.
Polski ośmiozgłoskowiec średniowieczny. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, pp. 64–72.
Chapter
Krhoun, Mečislav.
Německé básně let šedesátých. In: Krhoun, Mečislav. Básnické dílo Jurije Feďkovyče.
c1973, pp. 215–227.
Chapter
Krhoun, Mečislav.
Koledy. In: Krhoun, Mečislav. Básnické dílo Jurije Feďkovyče.
c1973, pp. 287–315.
Chapter
Krhoun, Mečislav.
Sbírka Am Tscheremusch a cyklus Дики думи. In: Krhoun, Mečislav. Básnické dílo Jurije Feďkovyče.
c1973, pp. 253–286.
Chapter
Kvapil, Miroslav.
Šurminove varijacije na Jagićeve teme. In: Studia Balkanica Bohemo-Slovaca. IV, (Příspěvky přednesené na IV. balkanickém sympoziu v Brně ve dnech 25. a 26. května 1994).
1995, pp. 169–176.
Article
Trzaskowski, Zbigniew.
Rozrywki umysłowe a lingwistyka kognitywna. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 2, pp. 251–260.
Chapter
Ohnesorg, Karel.
Modulace souvislé řeči. In: Ohnesorg, Karel. Druhá fonetická studie o dětské řeči.
1959, pp. 67–76.
Article
Kola, Adam F..
Paradygmat kulturowy w badaniach porównawczych : poza cultural studies. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 3–23.
Article
Kola, Adam F..
Odkrywanie korzeni literaturoznawstwa. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 163–168.
Chapter
Gulešić Machata, Milvia.
Ovladavanje frazemima u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 73–79.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Dramaty Słowackiego na scenach czeskich. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 101–121.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Przypisy. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 129–141.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Zarys dziejów recepcji twórczości Słowackiego w czeskim życiu kulturalnym. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 17–53.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Notatka. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 167–168.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Indeks nazwisk. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 179–183.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Zamknięcie. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 122–127.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
[Wstęp]. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 9–15.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Analiza wybranych tłumaczeń dzieł Słowackeigo. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 55–100.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Spis ilustracji. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 184.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Alfabetyczne zestawienie utworów Słowackiego tłumaczonych na język czeski. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 164–166.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Zestawienie czeskich przekładów dzieł Słowackiego. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 158–163.
Chapter
Pelikán, Jarmil.
Podstawowa literatura. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, pp. 169–174.