Search

Displaying 181 - 210 of 240

Chapter
Špánková, Silvie, Soromenho, Castro. Soromenho, Castro (1910–1968): Terra Morta (1949). In: Špánková, Silvie. (Des)colonização na literatura portuguesa contemporânea : breve antologia de textos literários e ensaísticos com atividades. 2014, pp. 74–75.

Chapter
Špánková, Silvie, Braga, Maria Ondina. Braga, Maria Ondina (1932–2003): Estação Morta (conto incluído na coletânea homónima de 1980). In: Špánková, Silvie. (Des)colonização na literatura portuguesa contemporânea : breve antologia de textos literários e ensaísticos com atividades. 2014, pp. 30–31.

Chapter
Špánková, Silvie, Cláudio, Mário. Cláudio, Mário (1941): Oríon (2003). In: Špánková, Silvie. (Des)colonização na literatura portuguesa contemporânea : breve antologia de textos literários e ensaísticos com atividades. 2014, pp. 43–45.

Chapter
Gulešić Machata, Milvia. Ovladavanje frazemima u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně. 2016, pp. 73–79.

Chapter
Srba, Ondřej. Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 242–273.

Chapter
Kvapil, Miroslav. Pregled glavnih tokova današnje književnosti na albanskom jeziku u Jugoslaviji. In: Studia Balkanica Bohemoslovaca. II, (Příspěvky přednesené na II. celostátním balkanistickém symposiu v Brně 28.-29. května 1974). 1976, pp. 273–283.

Chapter
Stehlík, Petr. Sažetak : Bosna u hrvatskim nacionalno-integracijskim ideologijama 19. stoljeća. In: Stehlík, Petr. Bosna v chorvatských národně-integračních ideologiích 19. století. 2013, pp. 197–199.

Chapter
Mìchnevič, Arnol'd Jafìmavìč. Семантычныя дыферэнцыяльныя прызнакі і структура сказа. In: Otázky slovanské syntaxe. II, Sborník symposia "Strukturní typy slovanské věty a jejich vývoj", Brno 20.-22.10.1966. 1968, pp. 51–55.

Chapter
Kvapil, Miroslav. Na marginama književnosti na albanskom jeziku u Jugoslaviji. In: Studia Balkanica Bohemoslovaca : (příspěvky přednesené na I. celostátním balkanistickém symposiu v Brně 11.-12. prosince 1969). 1970, pp. 426–434.

Chapter
Svobodová, Iva. Stylistika a její místo v portugalské jazykovědě. In: Svobodová, Iva. Stylisticko-pragmatické faktory použití členu v současné portugalštině. 2010, pp. 9–31.

Chapter
Svobodová, Iva. Makrolingvistické faktory členu. In: Svobodová, Iva. Stylisticko-pragmatické faktory použití členu v současné portugalštině. 2010, pp. 47–99.

Chapter
Svobodová, Iva. Stylová hodnota členu v žurnalistice. In: Svobodová, Iva. Stylisticko-pragmatické faktory použití členu v současné portugalštině. 2010, pp. 101.

Chapter
Svobodová, Iva. Mikrolingvistické vlastnosti členu. In: Svobodová, Iva. Stylisticko-pragmatické faktory použití členu v současné portugalštině. 2010, pp. 35–46.

Article
Nogueira, Carlos. Que Farei com Este Livro? : José Saramago leitor d'Os Lusíadas e da crítica camoniana. Études romanes de Brno. 2023, vol. 44, iss. 2, pp. 231–248.

Article
Sui, Jiajia. Diversidade linguística e cultural na Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau: políticas e perspetivas. Études romanes de Brno. 2023, vol. 44, iss. 2, pp. 323–337.

Article
Martins, Serafina. Teresa Veiga e teatralidade (1) : "A minha vida com Bela". Études romanes de Brno. 2023, vol. 44, iss. 2, pp. 377–394.

Article
Araujo, Gabriel Antunes de, Xinya, Wu. Proparoxítonas no português de São Tomé e Príncipe. Études romanes de Brno. 2023, vol. 44, iss. 2, pp. 395–412.

Article
Ferreira, Tânia, Martins, Cristina. Contributos para uma descrição do desenvolvimento interlinguístico de aprendentes do português europeu como língua não materna. Études romanes de Brno. 2024, vol. 45, iss. 1, pp. 218–239.

Chapter
Bakija, Katja. Đuro Ferić između hrvatskog i latinskog jezika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V. 2002, pp. 47–54.

Chapter
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 240–241.

Chapter
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 48–169.

Chapter
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 192–229.

Chapter
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 170–191.

Chapter
Krejčí, Pavel. Vlastní jména (onyma, propria). In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii. 2022, pp. 80–102.

Chapter
Krejčí, Pavel. Analýza českých, chorvatských a bulharských frazémů s toponymickými komponenty. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii. 2022, pp. 103–209.