For generous financial support, I am grateful to the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (grant FFI2017-82162-P).
[1] AE06: The American English 2006 Corpus. Compiled by Paul Baker. Lancaster University.
[2] BE06: The British English 2006 Corpus. 2008. Compiled by Paul Baker. Lancaster University.
[3] BROWN: A Standard Corpus of Present-Day Edited American English. 1964. Compiled by W. N. Francis and H. Kučera. Brown University.
[4] FLOB: Freiburg-Lob Corpus of British English. 1999. Compiled by Christian Mair. Albert-Ludwigs-Universität Freiburg.
[5] FROWN: Freiburg-Brown Corpus of American English. 1999. Compiled by Christian Mair. AlbertLudwigs-Universität Freiburg.
[6] LOB: Lancaster-Oslo/Bergen Corpus. 1976, 1986. Compiled by Geoffrey Leech et al. Lancaster University, University of Oslo and University of Bergen.
[7] Aijmer, Karin (1997) I think: An English modal particle. In: Swan, Toril and Olaf Jansen Westvik (eds.) Modality in Germanic Languages. Historical and Comparative Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 1–47.
[8] Beeching, Kate and Ulrich Detges (2014) Introduction. In: Beeching, Kate and Ulrich Detges (eds.) Discourse Functions at the Left and Right Periphery. Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change. Leiden and Boston: Brill, 1–23.
[9] Brinton, Laurel J. and Elizabeth Closs Traugott (2005) Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
[10] Brosius, Hans Bernd and Anke Bathelt (1994)
The utility of exemplars in persuasive communications. Communication Research 21, 48–78. |
DOI 10.1177/009365094021001004
[11] Bybee, Joan (2003) Cognitive processes in grammaticalization. In: Tomasello, Michael (ed.) The New Psychology of Language. Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 145–167.
[12] De Haan, Pieter (2005) Review of Huddleston, Rodney and Geoffrey Pullum's (eds.) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. 2002. Reviewed in English Studies 86, 335–341.
[13] Degand, Liesbeth and Geertje van Bergen (2016) Discourse markers as turn-transition devices: Evidence from speech and instant messaging. Discourse Processes 00 (0), 1–25.
[14] Eggs, Ekkehard and Dermot McElholm (2013) Exemplifications, Selections and Argumentations. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH.
[15] Fanego, Teresa (2010) Paths in the development of elaborative discourse markers: Evidence from Spanish. In: Davidse, Kristin, Lieven Vandelanotte and Hubert Cuyckens (eds.) Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter, 197–237.
[16] Fernández-Bernárdez, Cristina (1994-1995) Marcadores textuales de 'ejemplificación' textual. Estudios de Lingüística 10, 103–144.
[17] Gibson, Rhonda and Dolf Zillmann (1994)
Exaggerated versus representative exemplification in news reports: Perception of issues and personal consequences. Communication Research 21, 603–624. |
DOI 10.1177/009365094021005003
[18] Haselow, Alexander (2015) Left vs. right periphery in grammaticalization. The case of anyway. In: Smith, Andrew D.M., Graeme Trousdale and Richard Waltereit (eds.) New Directions in Grammaticalization Research. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 157–186.
[19] Hoffmann, Sebastian (2005) Grammaticalization and English Complex Prepositions. A Corpusbased Study. London and New York: Routledge.
[20] Hopper, Paul J. (1991) On some principles of grammaticization. In: Traugott, Elizabeth Closs and Bernd Heine (eds.) Approaches to Grammaticalization. Vol. I: Focus on Theoretical and Methodological Issues. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 17–35.
[21] Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott (2003) [1993]. Grammaticalization, 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.
[22] Hyland, Ken (2007)
Applying a gloss: Exemplifying and reformulating in academia discourse. Applied Linguistics 28 (2), 266–285. |
DOI 10.1093/applin/amm011
[23] Koktová, Eva (1986) Apposition as a pragmatic phenomenon in a functional description. University of East Anglia Papers in Linguistics 23, 39–79.
[24] König, Ekkehard and Bernd Kortmann (1991) On the reanalysis of verbs as prepositions. In: Rauh, Gisa (ed.) Approaches to Prepositions. Tűbingen: Gunter Narr, 109–125.
[25] Kuryłowicz, Jerzy (1975) Esquisses Linguistiques II. München: Wilhelm Fink.
[26] Langacker, Ronald Wayne (1977) Syntactic reanalysis. In: Li, Charles N. (ed.) Mechanisms of Syntactic Change. Austin: University of Texas Press, 57–139.
[27] Lehmann, Christian (2002) [1995]. Thoughts on Grammaticalization, 2nd edition. München/Newcastle: Lincom Europa. (First published as Thoughts on Grammaticalization: A Programmatic Sketch. No. 48 in the series Arbeiten des Kölner Universalien Projekts, University of Cologne, Institut für Sprachwissenschaft).
[28] Lightfoot, Douglas (2011) Grammaticalization and lexicalization. In: Narrog, Heiko and Bernd Heine (eds.) The Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, 438–449.
[29] Lischinsky, Alon (2008)
Examples as persuasive argument in popular management literature. Discourse and Communication 2, 243–269. |
DOI 10.1177/1750481308091907
[30] Lyons, John D. (1989) Exemplum: The Rhetoric of Example in Early Modern France and Italy. New Jersey: Princeton University Press.
[31] Meyer, Charles F. (1992) Apposition in Contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press.
[33] Perry, Stephen D. and William J. Gonzenbach (1997)
Effects of news exemplification extended: Considerations of controversiality and perceived future opinion. Journal of Broadcasting and Electronic Media 41 (2), 229–244. |
DOI 10.1080/08838159709364403
[34] Pullum, Geoffrey K. and Rodney Huddleston (2002) Prepositions and preposition phrases. In: Huddleston, Rodney and Geoffrey K. Pullum (eds.) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 597–662.
[35] Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech and Jan Svartvik (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
[36] Rodríguez-Abruñeiras, Paula (2017) Exemplification then and now: A historical overview of English exemplifying markers. Miscelanea. A Journal of English and American Studies 55, 87–107.
[37] Stump, Gregory (2009) Derivation and function words. In: Rochelle, Lieber and Pavol Štekauer (eds.) The Oxford Handbook of Derivational Morphology. Oxford: Oxford University Press, 317–137.
[38] Webber, Bonnie, Matthew Stone, Aravind Joshi and Alistair Knott (2003)
Anaphora and discourse structure. Computational Linguistics 29 (4), 545–587. |
DOI 10.1162/089120103322753347
[39] Wichmann, Anne, Anne-Marie Simon-Vandenbergen and Karin Aijmer (2010) How prosody reflects semantic change: A synchronic case study of of course. In: Davidse, Kristin, Lieven Vandelanotte and Hubert Cuyckens (eds.) Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter, 103–154.
[40] Zillmann, Dolf and Hans-Bernd Brosius (2000) Exemplifications in Communication: The Influence of Case Reports on the Perception of Issues. Mahwah, New Jersey: Lawrence Elrbaum Associates.