Název: [Vaan, Michiel Arnoud Cor de. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages]
Zdrojový dokument: Linguistica Brunensia. 2009, roč. 57, č. 1-2, s. 317-331
Rozsah
317-331
-
ISSN1803-7410 (print)2336-4440 (online)
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/115117
Type: Recenze
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Reviewed work
Vaan, Michiel Arnoud Cor de. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages. Leiden: Brill, 2008. xiii, 825 s. Leiden Indo-European etymological dictionary series, ISSN 1574-3586; vol. 7. ISBN 978-90-04-16797-1.
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Reference
[1] Adams, Douglas Q. W. 1999. A Dictionary of Tocharian B. Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
[2] Abaev, Vasilij I. 1958. Istoriko-ėtimologičeskij slovaŕ osetinskogo jazyka, I (A-K'). Moskva – Leningrad: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR.
[3] Aura Jorro, Francisco. 1985–1993. Diccionario micénico, I-II. Madrid: Consejo superior de investigaciones científicas.
[4] Bailey, Harold W. 1936[1981]. Persia II: Language and dialects. In: Encyclopaedia of Islam// III, 1050–58, reprinted H.W. Bailey's Opera Minora. Articles on Iranian Studies, Vol. I, ed. by M. Nawabi. Shiraz: Forozangah Publishers 1981, 299–307.
[5] Bailey, Harold W. 1979. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge: University Press.
[6] Beekes, Robert S. P. 1969. The Development of the PIE Laryngeals in Greek. The Hague: Mouton.
[7] Beekes, Robert S. P. 1976. Uncle and Nephew. Journal of Indo-European Studies 4, 43–63.
[8] Beekes, Robert S. P. 1988. Laryngeal Developments: A Survey. In: Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystem, ed. A. Bammesberger. Heidelberg: Winter, 59–105.
[9] Beekes, Robert S. P. 1995. Comparative Indo-European Linguistics. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins.
[10] Benveniste, Emile. 1949. Noms d'animaux en indo-européen. Bulletin de la Société Linguistique de Paris 45, 74–103.
[11] Benveniste, Emile. 1973. Indo-European Language and Society. London: Faber and Faber (translated by E. Palmer).
[12] De Bernardo Stempel, Patrizia. 2007. CIb. auzu 'haurio', auzeti 'haurit', auzanto 'hauriant': water in the Botorrita bronzes and other inscriptions (K.08, 1.1, 1.3, 2.1, 5.1). Palaeohispanica 7, 55–69.
[13] Berneker, Erich. 1908. Slavisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
[14] Bezlaj, F. 1995. Etimološki slovar slovenskega jezika, III (P-S). Ljubljana: Slovenska Akademija znanosti in umjetnosti.
[15] Blažek, Václav. 1992. Historická analýza indoevropské zoologické terminologie (savci). Brno: Ms. of PhD. Diss.
[16] Blažek, Václav. 1994. Přínos Václava Machka pro indoevropskou etymologii. Slavia 63, 499–501.
[17] Blažek, Václav. 1997. IE *leubh- "to love". Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity A45, 19–25.
[18] Blažek, Václav. 1999. Numerals. Comparative-etymological Analyses and their Implications. Brno: Masarykova univerzita.
[19] Blažek, Václav. 2001a. Celtic‑Anatolian Isoglosses. Zeitschrift für celtische Philologie 52, 125–128.
[20] Blažek, Václav. 2001b. Old Prussian arboreal terminology. Linguistica Baltica 9, 29–61.
[21] Blažek, Václav. 2002a. A Baltic key to the Etymology of Germanic *aikō. Baltistica 2002/1, 23–24.
[22] Blažek, Václav. 2002b. The 'beech'‑argument – State‑of‑the‑Art. Historische Sprachforschung 115, 190–217.
[23] Blažek, Václav. 2005. Lexica Anatolica. Hieroglyphic Luwian Contribution to the Indo‑European Lexicon. Balkansko ezikoznanie 43/1, 2003–04[05], 3–11.
[24] Campanile, Enrico. 1974. Profilo etimologico del cornico antico. Pisa: Pacini.
[25] CHD = The Hittite Dictionary (L‑N, P, S), ed. by H. G. Gütterbock & H. A. Hoffner. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago 1989f.
[26] Danka, Ignacy R. & Krzystof T. Witczak. 1995. Some remarks on the Albanian vocabulary in the Palaeo‑Balkanic and Indo‑European view, in: Wojciech Smoczyński (ed.), Analecta Indoeuropaea Cracoviensia I. Safarewicz memoriae dicata. Cracoviae: Universitas, 123–135.
[27] Delamarre, Xavier. 2001. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris: Errance.
[28] Demiraj, Bardhyl. 1997. Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz). Amsterdam‑Atlanta: Rodopi.
[29] Detschew, Dimiter. 1957. Die thrakischen Sprachreste. Wien: Rohrer.
[30] Džaukjan, Gevork B. 1967. Očerki po istorii dopis'mennogo perioda armjanskogo jazyka. Erevan: Izdatel'stvo Akademii nauk Armjanskoj SSR.
[31] Džaukjan, Gevork B. 1983. Opyt semantičeskoj klassifikacii i areaľnogo raspredelenija indoevropejskoj leksiki armjanskogo jazyka. In: Očerki po sravniteľnoj leksikologii armjanskogo jazyka, ed. G.B. Džaukjan, L.A. Saradževa & C.P. Arutjunjan. Erevan: Izdateľstvo AN Armjanskoj SSR, 5–116.
[32] EIEC = Encyclopedia of Indo-European Culture, eds. J.P. MALLORY & D.Q. ADAMS. London – Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers.
[33] Eska, Joseph. 1989. Towards an Interpretation of the Hispano-Celtic Inscription of Botorrita. Innsbruck: IBS 59.
[34] ESJS = Etymologický slovník jazyka staroslověnského, ed. E. HAVLOVÁ & A. ERHART. Praha: Academia 1989n.
[35] ESSJ = Ėtimologičeskij slovaŕ slavjanskix jazykov, 1–33. Moskva: Nauka 1974f.
[36] Evans, D. Ellis. 1967. Gaulish Personal Names. A Study of some Continental Celtic Formations. Oxford: Clarendon Press.
[37] EWAI = Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, I-III, by MANFRED MAYRHOFER. Heidelberg: Winter 1986f.
[38] Falk, K.‑O. 1966. Slavjanskoe nazvanie duba. Scando-Slavica 4, 265–285.
[39] Fraenkel, Ernest. 1962–1965. Litauisches etymologisches Wörterbuch, I‑II, Göttingen: Vandhoeck & Ruprecht / Heidelberg: Winter.
[40] Friedrich, Paul. 1970. Proto-Indo-European Trees. The Arboreal System of a Prehistoric People. Chicago – London: University of Chicago Press.
[41] Frisk, Hjalmar. 1973–1991. Griechisches etymologisches Wörterbuch, I2–II3. Heidelberg: Winter.
[42] Gamkrelidze, Tamaz V. & Ivanov, Vjačeslav V. 1984. Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy. Tbilisi: Izdateľstvo Tbilisskogo univerziteta.
[43] Gignoux, Philippe. 1986. Noms propres Sassanides en Moyen-Perse épigraphique. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
[44] Gusmani, Roberto. 1964. Lydisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
[45] Hajnal, Ivo. 1995. Der lykische vokalismus. Graz: Leykam.
[46] Hamp, Eric P. 1971. "Fils" et "fille" en italique: nouvelle contribution. Bulletin de la Société Linguistique de Paris 66, 213–227.
[47] Hamp, Eric P. 1972. Palaic ha-a-ap-na-aš 'river'. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 30, 35–37.
[48] Hamp, Eric P. 1973. Review of Friedrich 1970. American Anthropologist 75, 1093–96.
[49] Hamp, Eric P. 1978. Indo‑european 'duck'. KZ 92, 29–31.
[50] Hamp, Eric P. 1982a. Latin apis. In: Festschrift für Johann Hubschmid zum 65. Geburtstag. Bern-München: Francke, 157–158.
[51] Hamp, Eric P. 1982b. Dulcis. Folia Linguistica Historica III/1, 133–34.
[52] Hamp, Eric P. 1984. Varia I. Zeitschrift für celtische Philologie 40. 275–279.
[53] Hamp, Eric P. 1994. Varia: III. Irish bóthar, Welsh meidir. Études celtiques 30, 169–173, spec. 172.
[54] Hamp, Eric P. 2001 [1998–2000]. Ravenna Anas. Études celtiques 34, 55.
[55] Hamp, Eric P. 2001 [2003]. A Rule of the Road. General Linguistics 41, 147–158.
[56] Hawkins, John D. 2000. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions, Vol. I: Inscriptions of the Iron Age. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
[57] HEG = Hethitisches etymologisches Glossar I, II, by Johann Tischler, Innsbruck: IBS 20, 1983, 1990f.
[58] Henning, W. B. 1963. The Kurdish elm. Asia Major 10, 68–72.
[59] Hinz, Walther. 1975. Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen. Wiesbaden: Harrassowitz.
[60] Hoffmann, Karl. 1967. Drei indogermanische Tiernamen in einem Avesta‑Fragment. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 22, 29–38.
[61] Holder, Alfred. 1896‑1904–1913. Alt-celtischer Sprachschatz, I-III. Leipzig: Teubner.
[62] Horn, Paul. 1893. Grundriss der neupersischen Etymologie. Strassburg: Trübner.
[63] Huld, Martin E. 1981. Albanian corrigenda to Friedrich's Proto-Indo-European trees. KZ 95, 302–308.
[64] Huld, Martin E. 1984. Basic Albanian Etymologies. Columbus: Slavica Publishers.
[65] HW = Hethitisches Wörterbuch, ed. J. FRIEDRICH & A. KAMMENHUBER. Heidelberg: Winter 1975n.
[66] Jones, J. Morris. 1913 [1930]. A Historical and Comparative Welsh Grammar. Oxford: Clarendon Press.
[67] KEWA = Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen, I‑III, by Manfred Mayrhofer. Heidelberg: Winter 1953–1976.
[68] Klepikova, G. P. 1961. Slavjanskie nazvanija ptic (aist, lastočka, voron). Voprosy slavjanskogo jazykoznanija 5, 149–185.
[69] Kluge, Friedrich & Seebold, Elmar. 1999. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
[70] Kretov, Aleksej A. 1994. Baltijskie i slavjanskie prodolženija i.‑e. *orĝh‑. Staťja I: lit. išarža i prasl. *kъnorzъ. Linguistica Baltica 3, 197–206.
[71] Lambert, Pierre‑Yves. 1994. La langue gauloise. Paris: Errance.
[72] Lambert, Pierre‑Yves. 2001[1998–2000]. La tuile de Châteaubleau (Seine‑et‑Marne). Études celtiques 34, 57–115.
[73] La Piana, Marco. 1939. Studi linguistici albanesi, I: Prolegomeni allo studio della linguistica albanese. Palermo: S. Pezzino.
[74] LEIA = Lexique étymologique de l'irlandais ancien, by Joseph Vendryes et al. Dublin: Institute for Advanced Studies / Paris: Centre National de la Recherche Scientifique, 1959f.
[75] Lejeune, Michel. 1967. "Fils" et "fille" dans les langues de l'Italie ancienne. Bulletin de la Société Linguistique de Paris 62, 67–86.
[76] Lindeman, Frederik O. 1983. Welsh hwyad. The Bulletin of the Board of Celtic Studies 30, 303–304.
[77] LIV = Lexikon der indogermanischen Verben, ed. H. RIX et al. Wiesbaden: Reichert 2001.
[78] LKŽ = Lietuvių kalbos žodynas. Vilnius 1941f.
[79] Machek, Václav. 1968. Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Academia.
[80] Mann, Stuart E. 1963. Armenian and Indo-European (Historical Phonology). London: Luzac.
[81] Mann, Stuart E. 1984–1987. An Indo-European Comparative Dictionary. Hamburg: Buske.
[82] Matzinger, Joachim. 2006. Der altalbanische Text Mbsuame e krështerë (Dottrina Cristiana) des Lekë Matrënga von 1592. Eine Einführung in die albanische Sprachwissenschaft. Dettelbach: Röll.
[83] Mayrhofer, Manfred. 1973. Onomastica Persepolitana. Das altiranische Namengut der Persepolis-Täfelchen. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
[84] McMannus, Damian. 1988. Irish letter‑names and their kennings. Ériu 39. 127–168.
[85] Meiser, Gerhard. 1986. Lautgeschichte der umbrischen Sprache. Innsbruck: IBS 51.
[86] Meiser, Gerhard. 1998. Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
[87] Melchert, H.Craig. 1993. Cuneiform Luwian Lexicon. Chapell Hill.
[88] Melchert, H.Craig. 1994. Anatolian Historical Phonology. Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
[89] Melchert, H.Craig. 2004. A Dictionary of the Lycian Language. Ann Arbor – New York: Beech Stave Press.
[90] Meyer-Lübke, W. 1935. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
[91] MLH = Monumenta Linguarum Hispanicarum, Bd. V.1: Wörterbuch der keltiberischen Inschriften, ed. by DAGMAR S. WODTKO. Wiesbaden: Reichert 2000.
[92] MLM = Monumenta Linguae Messapicae, Vol. 2, ed. by CARLO de SIMONE & SIMONA MARCHESINI. Wiesbaden: Reichert 2002.
[93] Morpurgo Davies, Anna & John D. Hawkins. 1986. The Late Hieroglyphic Luwian Corpus: Some New Lexical Recognitions. Hethitica 8, 267–295.
[94] Neumann, Günter. 2007. Glossar des Lykischen, ed. by Johann Tischler. Wiesbaden: Harrassowitz.
[95] Nevskaja, Lidija G. 1977. Baltijskaja geografičeskaja terminologija. Moskva: Nauka.
[96] NIL = Nomina im Indogermanischen Lexikon, by Dagmar S. Wodtko, Britta Irslinger & Carolin Schneider. Heidelberg: Winter.
[97] Normier, Rudolf. 1981. Zu Esche und Espe. Sprache 27, 22–29.
[98] Oettinger, Norbert. 1994. Der Ablaut von 'Ahorn' im Indogermanischen. Historische Sprachforschung 107, 77–86.
[99] Oettinger, Norbert. 2002. Hethitische und lateinische Etymologien. In: Anatolia Antica. Studi in Memoria di Fiorella Imparati. Firenze: LoGisma 2002, 613–619.
[100] O'rahilly, Thomas F. 1950. Varia. Celtica 1.2, 158–160.
[101] Orel, Vladimir. 1998. Albanian Etymological Dictionary. Köln: Brill.
[102] Oshiro, Terumasa. 1990. On Kinship Terms in Hieroglyphic Luwian. Orient 26, 86–93. | DOI 10.5356/orient1960.26.86
[103] Paxalina, T. N. 1975. Vaxanskij jazyk. Moskva: Nauka.
[104] Paxalina, T. N. 1983. Issledovanie po sravnitel'no-istoričeskoj fonetike pamirskix jazykov. Moskva: Nauka.
[105] Pokorny, Julius. 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern – München: Francke.
[106] Puhvel, Jaan. 1984–2001. Hittite Etymological Dictionary, I-II (A, E-I). Berlin – New York – Amsterdam: Mouton. III (H), IV (K), V (L). Berlin‑New York: Mouton de Gruyter.
[107] Rastorgueva, V.S. & Ėdeľman, D.I. 1982. Prikaspijskie jazyki: giljanskij, mazanderanskij. In: Osnovy iranskogo jazykoznanija III. Novoiranskie jazyki: zapadnaja gruppa, prikaspijskie jazyki. Moskva: Nauka, 447–554.
[108] Rejzek, Jiří. 2001. Český etymologický slovník. Voznice: Leda.
[109] Rix, Helmut. 1969. Buchstabe, Zahlwort und Ziffer im alten Mittelitalien. In: Studi linguistici in onore di V. Pisani, vol. II. Brescia: Editrice Paideia, 845–856.
[110] Rix, Helmut. 1997. Autumnus 'Herbst' und andere lateinische Vertreter der Wurzel *temH1– 'schneiden'. In: Scríbthair a ainm n-ogaim (Scritti in memoria di Enrico Campanile). Pisa: Pacini, 871–889.
[111] Rudnyćkyj, J. B. 1970. Lithuanian žąsìs – Ukrainian dzuś. In: Donum Balticum. Fs. Ch.Stang, ed. V. Rūķe‑Draviņa. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
[112] Sadnik, Linda & Aitzemüller, Rudolf. 1963–1973. Vergleichendes Wörterbuch der slavischen Sprachen, I. Wiesbaden: Harrassowitz.
[113] Schapka, U. 1972. Die persischen Vogelnamen. Würzburg: Inaugural Dissertation.
[114] Schrijver, Peter. 1991. The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin. Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
[115] Schrijver, Peter. 1995. Studies in British Celtic Historical Phonology. Amsterdam‑Atlanta: Rodopi.
[116] Skok, Petar. 1971. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, I‑IV. Zagreb: Jugoslavenska akademija znatnosti i umjetnosti.
[117] Specht, Franz. 1947. Der Ursprung der Indogermanischen Deklination. Göttingen: Vandhoeck & Ruprecht.
[118] van der Staaij, Robert J. 1995. A Reconstruction of Proto-Italic. Leiden: PhDiss.
[119] Stokes, Whitley. 1894. Urkeltischer Sprachschatz. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
[120] Stokes, Whitley. 1907. Irish Etyma. KZ 41, 381–390.
[121] Szemerényi, Oswald. 1960. Etyma Latina I. Glotta 38, 216–251.
[122] Szemerényi, Oswald. 1962. Principles of etymological research in the Indo‑European languages. In: Fachtagung für indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft, ed. by Johann Knobloch. Innsbruck: IBS, 175–212.
[123] Szemerényi (Semeren'i), O. 1967. Slavjanskaja ėtimologija na indoevropejskom fone. Voprosy jazykoznanija 1967/4, 3–25.
[124] Szemerényi, Oswald. 1969. Etyma Latina II (7–18). In: Studi linguistici in onore di Vittore Pisani, vol. II. Brescia: Paideia, 963–994.
[125] Szemerényi, Oswald. 1991. Syntax, meaning, and origin of the Indo‑European particle *kwe. In: Scripta Minora I, ed. by P. Considine & J.T. Hooker, Innsbruck: IBS, 367–395.
[126] Szemerényi, Oswald. 1994. Etyma Graeca VIII (36–39). Transactions of the Philological Society 92, 89–101. | DOI 10.1111/j.1467-968X.1994.tb00429.x
[127] Trubačev, Oleg N. 1975. Neskoľko drevnix latinsko‑slavjanskix parallelej. Ėtimologija 1973, 3–16.
[128] Turner, Ralph L. 1966. A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. Oxford: University Press.
[129] Van Windekens, Albert J. 1976. Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. Vol. I: La phonétique et le vocabulaire. Louvain: Centre International de Dialectologie Générale.
[130] Vasmer, Max. 1950–1956. Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter; quoted after the Russian translation of O.N. Trubačev: Ėtimologičeskij slovaŕ slavjanskix jazykov, I-IV. Moskva: Progress 1986–87.
[131] Walde, A. & Hofmann, J. B. 1938–1954. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, I-II. Heidelberg: Winter.
[132] Watkins, Calvert. 1997. Luvo-Hittite :lapan(a)-. In: Studies in Honor of Jaan Puhvel, Part I, ed. D. Disterheft et al. Washington D.C., 29–35.
[133] Witczak, Krzysztof T. 1992a. The phonetic value of the Linear B sign *47. Kadmos 31, 88–92.
[134] Witczak, Krzysztof T. 1992b. Indo‑European *ə2#þéwā 'elder, Sambucus nigra L.'. Linguistica Baltica 1, 201–211.
[135] Witczak, Krzysztof T. 1994. 'Gold' in Mycenaean Greek and Indo‑European. Orpheus 4, 55–58.
[136] Witczak, Krzysztof T. 1995. 'Prothetic vowels' in Hittite and other Anatolian languages, In: Wojciech Smoczyński (ed.), Analecta Indoeuropaea Cracoviensia Ioannis Safarewicz Memoriae Dicata. Cracoviae: Universita, 495–502.
[137] Witczak, Krzysztof T. 2003a. Indoeuropejskie nazwy zbóż. Wydawnictwo Uniwesytetu Łódzkiego. Łódż.
[138] Witczak, Krzysztof T. 2003b. New evidence for the Indo‑European terminology for 'sheep'. Lingua Posnaniensis 45, 143–150.
[139] Witczak, Krzysztof T. 2005. Język i religia Luzytanów. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
[140] WLS = Wörterbuch der litauischen Schriftsprache, I (A‑K), ed. by M. Niedermann, A. Senn & F. Brender. Heidelberg: Winter 1932.
[141] Zeuss, I. C. 1871. Grammatica Celtica. Berolini: Weidmanns.
[2] Abaev, Vasilij I. 1958. Istoriko-ėtimologičeskij slovaŕ osetinskogo jazyka, I (A-K'). Moskva – Leningrad: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR.
[3] Aura Jorro, Francisco. 1985–1993. Diccionario micénico, I-II. Madrid: Consejo superior de investigaciones científicas.
[4] Bailey, Harold W. 1936[1981]. Persia II: Language and dialects. In: Encyclopaedia of Islam// III, 1050–58, reprinted H.W. Bailey's Opera Minora. Articles on Iranian Studies, Vol. I, ed. by M. Nawabi. Shiraz: Forozangah Publishers 1981, 299–307.
[5] Bailey, Harold W. 1979. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge: University Press.
[6] Beekes, Robert S. P. 1969. The Development of the PIE Laryngeals in Greek. The Hague: Mouton.
[7] Beekes, Robert S. P. 1976. Uncle and Nephew. Journal of Indo-European Studies 4, 43–63.
[8] Beekes, Robert S. P. 1988. Laryngeal Developments: A Survey. In: Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystem, ed. A. Bammesberger. Heidelberg: Winter, 59–105.
[9] Beekes, Robert S. P. 1995. Comparative Indo-European Linguistics. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins.
[10] Benveniste, Emile. 1949. Noms d'animaux en indo-européen. Bulletin de la Société Linguistique de Paris 45, 74–103.
[11] Benveniste, Emile. 1973. Indo-European Language and Society. London: Faber and Faber (translated by E. Palmer).
[12] De Bernardo Stempel, Patrizia. 2007. CIb. auzu 'haurio', auzeti 'haurit', auzanto 'hauriant': water in the Botorrita bronzes and other inscriptions (K.08, 1.1, 1.3, 2.1, 5.1). Palaeohispanica 7, 55–69.
[13] Berneker, Erich. 1908. Slavisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
[14] Bezlaj, F. 1995. Etimološki slovar slovenskega jezika, III (P-S). Ljubljana: Slovenska Akademija znanosti in umjetnosti.
[15] Blažek, Václav. 1992. Historická analýza indoevropské zoologické terminologie (savci). Brno: Ms. of PhD. Diss.
[16] Blažek, Václav. 1994. Přínos Václava Machka pro indoevropskou etymologii. Slavia 63, 499–501.
[17] Blažek, Václav. 1997. IE *leubh- "to love". Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity A45, 19–25.
[18] Blažek, Václav. 1999. Numerals. Comparative-etymological Analyses and their Implications. Brno: Masarykova univerzita.
[19] Blažek, Václav. 2001a. Celtic‑Anatolian Isoglosses. Zeitschrift für celtische Philologie 52, 125–128.
[20] Blažek, Václav. 2001b. Old Prussian arboreal terminology. Linguistica Baltica 9, 29–61.
[21] Blažek, Václav. 2002a. A Baltic key to the Etymology of Germanic *aikō. Baltistica 2002/1, 23–24.
[22] Blažek, Václav. 2002b. The 'beech'‑argument – State‑of‑the‑Art. Historische Sprachforschung 115, 190–217.
[23] Blažek, Václav. 2005. Lexica Anatolica. Hieroglyphic Luwian Contribution to the Indo‑European Lexicon. Balkansko ezikoznanie 43/1, 2003–04[05], 3–11.
[24] Campanile, Enrico. 1974. Profilo etimologico del cornico antico. Pisa: Pacini.
[25] CHD = The Hittite Dictionary (L‑N, P, S), ed. by H. G. Gütterbock & H. A. Hoffner. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago 1989f.
[26] Danka, Ignacy R. & Krzystof T. Witczak. 1995. Some remarks on the Albanian vocabulary in the Palaeo‑Balkanic and Indo‑European view, in: Wojciech Smoczyński (ed.), Analecta Indoeuropaea Cracoviensia I. Safarewicz memoriae dicata. Cracoviae: Universitas, 123–135.
[27] Delamarre, Xavier. 2001. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris: Errance.
[28] Demiraj, Bardhyl. 1997. Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz). Amsterdam‑Atlanta: Rodopi.
[29] Detschew, Dimiter. 1957. Die thrakischen Sprachreste. Wien: Rohrer.
[30] Džaukjan, Gevork B. 1967. Očerki po istorii dopis'mennogo perioda armjanskogo jazyka. Erevan: Izdatel'stvo Akademii nauk Armjanskoj SSR.
[31] Džaukjan, Gevork B. 1983. Opyt semantičeskoj klassifikacii i areaľnogo raspredelenija indoevropejskoj leksiki armjanskogo jazyka. In: Očerki po sravniteľnoj leksikologii armjanskogo jazyka, ed. G.B. Džaukjan, L.A. Saradževa & C.P. Arutjunjan. Erevan: Izdateľstvo AN Armjanskoj SSR, 5–116.
[32] EIEC = Encyclopedia of Indo-European Culture, eds. J.P. MALLORY & D.Q. ADAMS. London – Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers.
[33] Eska, Joseph. 1989. Towards an Interpretation of the Hispano-Celtic Inscription of Botorrita. Innsbruck: IBS 59.
[34] ESJS = Etymologický slovník jazyka staroslověnského, ed. E. HAVLOVÁ & A. ERHART. Praha: Academia 1989n.
[35] ESSJ = Ėtimologičeskij slovaŕ slavjanskix jazykov, 1–33. Moskva: Nauka 1974f.
[36] Evans, D. Ellis. 1967. Gaulish Personal Names. A Study of some Continental Celtic Formations. Oxford: Clarendon Press.
[37] EWAI = Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, I-III, by MANFRED MAYRHOFER. Heidelberg: Winter 1986f.
[38] Falk, K.‑O. 1966. Slavjanskoe nazvanie duba. Scando-Slavica 4, 265–285.
[39] Fraenkel, Ernest. 1962–1965. Litauisches etymologisches Wörterbuch, I‑II, Göttingen: Vandhoeck & Ruprecht / Heidelberg: Winter.
[40] Friedrich, Paul. 1970. Proto-Indo-European Trees. The Arboreal System of a Prehistoric People. Chicago – London: University of Chicago Press.
[41] Frisk, Hjalmar. 1973–1991. Griechisches etymologisches Wörterbuch, I2–II3. Heidelberg: Winter.
[42] Gamkrelidze, Tamaz V. & Ivanov, Vjačeslav V. 1984. Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy. Tbilisi: Izdateľstvo Tbilisskogo univerziteta.
[43] Gignoux, Philippe. 1986. Noms propres Sassanides en Moyen-Perse épigraphique. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
[44] Gusmani, Roberto. 1964. Lydisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
[45] Hajnal, Ivo. 1995. Der lykische vokalismus. Graz: Leykam.
[46] Hamp, Eric P. 1971. "Fils" et "fille" en italique: nouvelle contribution. Bulletin de la Société Linguistique de Paris 66, 213–227.
[47] Hamp, Eric P. 1972. Palaic ha-a-ap-na-aš 'river'. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 30, 35–37.
[48] Hamp, Eric P. 1973. Review of Friedrich 1970. American Anthropologist 75, 1093–96.
[49] Hamp, Eric P. 1978. Indo‑european 'duck'. KZ 92, 29–31.
[50] Hamp, Eric P. 1982a. Latin apis. In: Festschrift für Johann Hubschmid zum 65. Geburtstag. Bern-München: Francke, 157–158.
[51] Hamp, Eric P. 1982b. Dulcis. Folia Linguistica Historica III/1, 133–34.
[52] Hamp, Eric P. 1984. Varia I. Zeitschrift für celtische Philologie 40. 275–279.
[53] Hamp, Eric P. 1994. Varia: III. Irish bóthar, Welsh meidir. Études celtiques 30, 169–173, spec. 172.
[54] Hamp, Eric P. 2001 [1998–2000]. Ravenna Anas. Études celtiques 34, 55.
[55] Hamp, Eric P. 2001 [2003]. A Rule of the Road. General Linguistics 41, 147–158.
[56] Hawkins, John D. 2000. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions, Vol. I: Inscriptions of the Iron Age. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
[57] HEG = Hethitisches etymologisches Glossar I, II, by Johann Tischler, Innsbruck: IBS 20, 1983, 1990f.
[58] Henning, W. B. 1963. The Kurdish elm. Asia Major 10, 68–72.
[59] Hinz, Walther. 1975. Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen. Wiesbaden: Harrassowitz.
[60] Hoffmann, Karl. 1967. Drei indogermanische Tiernamen in einem Avesta‑Fragment. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 22, 29–38.
[61] Holder, Alfred. 1896‑1904–1913. Alt-celtischer Sprachschatz, I-III. Leipzig: Teubner.
[62] Horn, Paul. 1893. Grundriss der neupersischen Etymologie. Strassburg: Trübner.
[63] Huld, Martin E. 1981. Albanian corrigenda to Friedrich's Proto-Indo-European trees. KZ 95, 302–308.
[64] Huld, Martin E. 1984. Basic Albanian Etymologies. Columbus: Slavica Publishers.
[65] HW = Hethitisches Wörterbuch, ed. J. FRIEDRICH & A. KAMMENHUBER. Heidelberg: Winter 1975n.
[66] Jones, J. Morris. 1913 [1930]. A Historical and Comparative Welsh Grammar. Oxford: Clarendon Press.
[67] KEWA = Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen, I‑III, by Manfred Mayrhofer. Heidelberg: Winter 1953–1976.
[68] Klepikova, G. P. 1961. Slavjanskie nazvanija ptic (aist, lastočka, voron). Voprosy slavjanskogo jazykoznanija 5, 149–185.
[69] Kluge, Friedrich & Seebold, Elmar. 1999. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
[70] Kretov, Aleksej A. 1994. Baltijskie i slavjanskie prodolženija i.‑e. *orĝh‑. Staťja I: lit. išarža i prasl. *kъnorzъ. Linguistica Baltica 3, 197–206.
[71] Lambert, Pierre‑Yves. 1994. La langue gauloise. Paris: Errance.
[72] Lambert, Pierre‑Yves. 2001[1998–2000]. La tuile de Châteaubleau (Seine‑et‑Marne). Études celtiques 34, 57–115.
[73] La Piana, Marco. 1939. Studi linguistici albanesi, I: Prolegomeni allo studio della linguistica albanese. Palermo: S. Pezzino.
[74] LEIA = Lexique étymologique de l'irlandais ancien, by Joseph Vendryes et al. Dublin: Institute for Advanced Studies / Paris: Centre National de la Recherche Scientifique, 1959f.
[75] Lejeune, Michel. 1967. "Fils" et "fille" dans les langues de l'Italie ancienne. Bulletin de la Société Linguistique de Paris 62, 67–86.
[76] Lindeman, Frederik O. 1983. Welsh hwyad. The Bulletin of the Board of Celtic Studies 30, 303–304.
[77] LIV = Lexikon der indogermanischen Verben, ed. H. RIX et al. Wiesbaden: Reichert 2001.
[78] LKŽ = Lietuvių kalbos žodynas. Vilnius 1941f.
[79] Machek, Václav. 1968. Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Academia.
[80] Mann, Stuart E. 1963. Armenian and Indo-European (Historical Phonology). London: Luzac.
[81] Mann, Stuart E. 1984–1987. An Indo-European Comparative Dictionary. Hamburg: Buske.
[82] Matzinger, Joachim. 2006. Der altalbanische Text Mbsuame e krështerë (Dottrina Cristiana) des Lekë Matrënga von 1592. Eine Einführung in die albanische Sprachwissenschaft. Dettelbach: Röll.
[83] Mayrhofer, Manfred. 1973. Onomastica Persepolitana. Das altiranische Namengut der Persepolis-Täfelchen. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
[84] McMannus, Damian. 1988. Irish letter‑names and their kennings. Ériu 39. 127–168.
[85] Meiser, Gerhard. 1986. Lautgeschichte der umbrischen Sprache. Innsbruck: IBS 51.
[86] Meiser, Gerhard. 1998. Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
[87] Melchert, H.Craig. 1993. Cuneiform Luwian Lexicon. Chapell Hill.
[88] Melchert, H.Craig. 1994. Anatolian Historical Phonology. Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
[89] Melchert, H.Craig. 2004. A Dictionary of the Lycian Language. Ann Arbor – New York: Beech Stave Press.
[90] Meyer-Lübke, W. 1935. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
[91] MLH = Monumenta Linguarum Hispanicarum, Bd. V.1: Wörterbuch der keltiberischen Inschriften, ed. by DAGMAR S. WODTKO. Wiesbaden: Reichert 2000.
[92] MLM = Monumenta Linguae Messapicae, Vol. 2, ed. by CARLO de SIMONE & SIMONA MARCHESINI. Wiesbaden: Reichert 2002.
[93] Morpurgo Davies, Anna & John D. Hawkins. 1986. The Late Hieroglyphic Luwian Corpus: Some New Lexical Recognitions. Hethitica 8, 267–295.
[94] Neumann, Günter. 2007. Glossar des Lykischen, ed. by Johann Tischler. Wiesbaden: Harrassowitz.
[95] Nevskaja, Lidija G. 1977. Baltijskaja geografičeskaja terminologija. Moskva: Nauka.
[96] NIL = Nomina im Indogermanischen Lexikon, by Dagmar S. Wodtko, Britta Irslinger & Carolin Schneider. Heidelberg: Winter.
[97] Normier, Rudolf. 1981. Zu Esche und Espe. Sprache 27, 22–29.
[98] Oettinger, Norbert. 1994. Der Ablaut von 'Ahorn' im Indogermanischen. Historische Sprachforschung 107, 77–86.
[99] Oettinger, Norbert. 2002. Hethitische und lateinische Etymologien. In: Anatolia Antica. Studi in Memoria di Fiorella Imparati. Firenze: LoGisma 2002, 613–619.
[100] O'rahilly, Thomas F. 1950. Varia. Celtica 1.2, 158–160.
[101] Orel, Vladimir. 1998. Albanian Etymological Dictionary. Köln: Brill.
[102] Oshiro, Terumasa. 1990. On Kinship Terms in Hieroglyphic Luwian. Orient 26, 86–93. | DOI 10.5356/orient1960.26.86
[103] Paxalina, T. N. 1975. Vaxanskij jazyk. Moskva: Nauka.
[104] Paxalina, T. N. 1983. Issledovanie po sravnitel'no-istoričeskoj fonetike pamirskix jazykov. Moskva: Nauka.
[105] Pokorny, Julius. 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern – München: Francke.
[106] Puhvel, Jaan. 1984–2001. Hittite Etymological Dictionary, I-II (A, E-I). Berlin – New York – Amsterdam: Mouton. III (H), IV (K), V (L). Berlin‑New York: Mouton de Gruyter.
[107] Rastorgueva, V.S. & Ėdeľman, D.I. 1982. Prikaspijskie jazyki: giljanskij, mazanderanskij. In: Osnovy iranskogo jazykoznanija III. Novoiranskie jazyki: zapadnaja gruppa, prikaspijskie jazyki. Moskva: Nauka, 447–554.
[108] Rejzek, Jiří. 2001. Český etymologický slovník. Voznice: Leda.
[109] Rix, Helmut. 1969. Buchstabe, Zahlwort und Ziffer im alten Mittelitalien. In: Studi linguistici in onore di V. Pisani, vol. II. Brescia: Editrice Paideia, 845–856.
[110] Rix, Helmut. 1997. Autumnus 'Herbst' und andere lateinische Vertreter der Wurzel *temH1– 'schneiden'. In: Scríbthair a ainm n-ogaim (Scritti in memoria di Enrico Campanile). Pisa: Pacini, 871–889.
[111] Rudnyćkyj, J. B. 1970. Lithuanian žąsìs – Ukrainian dzuś. In: Donum Balticum. Fs. Ch.Stang, ed. V. Rūķe‑Draviņa. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
[112] Sadnik, Linda & Aitzemüller, Rudolf. 1963–1973. Vergleichendes Wörterbuch der slavischen Sprachen, I. Wiesbaden: Harrassowitz.
[113] Schapka, U. 1972. Die persischen Vogelnamen. Würzburg: Inaugural Dissertation.
[114] Schrijver, Peter. 1991. The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin. Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
[115] Schrijver, Peter. 1995. Studies in British Celtic Historical Phonology. Amsterdam‑Atlanta: Rodopi.
[116] Skok, Petar. 1971. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, I‑IV. Zagreb: Jugoslavenska akademija znatnosti i umjetnosti.
[117] Specht, Franz. 1947. Der Ursprung der Indogermanischen Deklination. Göttingen: Vandhoeck & Ruprecht.
[118] van der Staaij, Robert J. 1995. A Reconstruction of Proto-Italic. Leiden: PhDiss.
[119] Stokes, Whitley. 1894. Urkeltischer Sprachschatz. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
[120] Stokes, Whitley. 1907. Irish Etyma. KZ 41, 381–390.
[121] Szemerényi, Oswald. 1960. Etyma Latina I. Glotta 38, 216–251.
[122] Szemerényi, Oswald. 1962. Principles of etymological research in the Indo‑European languages. In: Fachtagung für indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft, ed. by Johann Knobloch. Innsbruck: IBS, 175–212.
[123] Szemerényi (Semeren'i), O. 1967. Slavjanskaja ėtimologija na indoevropejskom fone. Voprosy jazykoznanija 1967/4, 3–25.
[124] Szemerényi, Oswald. 1969. Etyma Latina II (7–18). In: Studi linguistici in onore di Vittore Pisani, vol. II. Brescia: Paideia, 963–994.
[125] Szemerényi, Oswald. 1991. Syntax, meaning, and origin of the Indo‑European particle *kwe. In: Scripta Minora I, ed. by P. Considine & J.T. Hooker, Innsbruck: IBS, 367–395.
[126] Szemerényi, Oswald. 1994. Etyma Graeca VIII (36–39). Transactions of the Philological Society 92, 89–101. | DOI 10.1111/j.1467-968X.1994.tb00429.x
[127] Trubačev, Oleg N. 1975. Neskoľko drevnix latinsko‑slavjanskix parallelej. Ėtimologija 1973, 3–16.
[128] Turner, Ralph L. 1966. A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. Oxford: University Press.
[129] Van Windekens, Albert J. 1976. Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. Vol. I: La phonétique et le vocabulaire. Louvain: Centre International de Dialectologie Générale.
[130] Vasmer, Max. 1950–1956. Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter; quoted after the Russian translation of O.N. Trubačev: Ėtimologičeskij slovaŕ slavjanskix jazykov, I-IV. Moskva: Progress 1986–87.
[131] Walde, A. & Hofmann, J. B. 1938–1954. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, I-II. Heidelberg: Winter.
[132] Watkins, Calvert. 1997. Luvo-Hittite :lapan(a)-. In: Studies in Honor of Jaan Puhvel, Part I, ed. D. Disterheft et al. Washington D.C., 29–35.
[133] Witczak, Krzysztof T. 1992a. The phonetic value of the Linear B sign *47. Kadmos 31, 88–92.
[134] Witczak, Krzysztof T. 1992b. Indo‑European *ə2#þéwā 'elder, Sambucus nigra L.'. Linguistica Baltica 1, 201–211.
[135] Witczak, Krzysztof T. 1994. 'Gold' in Mycenaean Greek and Indo‑European. Orpheus 4, 55–58.
[136] Witczak, Krzysztof T. 1995. 'Prothetic vowels' in Hittite and other Anatolian languages, In: Wojciech Smoczyński (ed.), Analecta Indoeuropaea Cracoviensia Ioannis Safarewicz Memoriae Dicata. Cracoviae: Universita, 495–502.
[137] Witczak, Krzysztof T. 2003a. Indoeuropejskie nazwy zbóż. Wydawnictwo Uniwesytetu Łódzkiego. Łódż.
[138] Witczak, Krzysztof T. 2003b. New evidence for the Indo‑European terminology for 'sheep'. Lingua Posnaniensis 45, 143–150.
[139] Witczak, Krzysztof T. 2005. Język i religia Luzytanów. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
[140] WLS = Wörterbuch der litauischen Schriftsprache, I (A‑K), ed. by M. Niedermann, A. Senn & F. Brender. Heidelberg: Winter 1932.
[141] Zeuss, I. C. 1871. Grammatica Celtica. Berolini: Weidmanns.