Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 1 - 30 z celkového počtu 137

Kapitola
Dorovský, Ivan. Dramska umetnost južnih Slovena : (rezime). In: Dorovský, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů. Část 1, 1918-1941. 1995, s. 168.

Kapitola
Krejčová, Elena. Aktuální členění větné. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století. 2016, s. 75–92.

Kapitola
Lalević, Miodrag S.. Појам просте и појам сложене реченице : (прилог проучавању реченице). In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, s. 215–221.

Kapitola
Pražák, Richard. Stručná výběrová bibliografie. In: Pražák, Richard. Lajos Kossuth. 1994, s. 77–79.

Kapitola
Zinkevičius, Zigmas. Pastabos lietuvių kalbos 1. sing. cond. formų istorijai. In: Grammaticvs : studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. 2001, s. 224–225.

Kapitola
Ivić, Milka. O faktivnosti rečenice čije je glavni predikat glagol sa značenje "znati". In: Otázky slovanské syntaxe. IV/2, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976. 1980, s. 45–48.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "flóra". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 116–122.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "fauna". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 100–115.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "mytologie, nadpřirozeno". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 130–135.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 123–129.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 171–179.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází I. (s klíčovým komponentem abstraktním). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 136–147.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "člověk, lidské tělo". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 61–99.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází II. (s klíčovým komponentem konkrétním a z oblasti her, závodů, soutěží). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 148–170.

Článek
Furkó, Péter, Nagy, Anna. Well Breaking Bad: English well and its Hungarian counterparts in scripted dialogues. Theory and Practice in English Studies. 2013, roč. 6, č. 2, s. 143–168.

Článek
Spěváková, Dana, Kostelecká, Marta. In memoriam mevrouw Emmy Máčelová-Van den Broecke. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, roč. 26, č. 1-2, s. 5–8.

Článek
Rombouts, Maarten, Brodej, Paola. Čudnovate zgode šegrta Hlapića: vertalend bruggen bouwen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2021, roč. 35, č. 1, s. 89–107.

Článek
Hamans, Camiel. Een woordsoort als brug. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 79–91.

Článek
Tereshko, Ekaterina. Het DNA van Nederland in het Russisch Studentenvertaalproject aan de Lomonosov Staatsuniversiteit te Moskou. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 69–77.

Článek

Článek
Horáčková, Veronika. Het donkere licht en Kinderen van ons volk van Antoon Coolen in het Tsjechisch : vertaling of adaptatie?. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 23–33.

Článek
Waterlot, Muriel. Vertalen in het vreemdetalenonderwijs? Studenten aan het woord.... Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 45–56.

Článek
Bossaert, Benjamin, Štefková, Markéta, Kostelecká, Marta. Het Regionaal colloquium neerlandicum "Bruggen slaan" van Comenius, Vereniging voor neerlandistiek in Centraal-Europa : inleiding. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 5–6.

Článek
Royeaerd, Sofie. De verstaanbaarheid van "Standaardnederlandsen" voor vergevorderde NVT-studenten in Centraal-Europa. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 93–108.

Článek
Kostelecká, Marta. Samen op de laan van Europa – samen op weg naar een Tsjecho-Slowaakse vertaling. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 123–124.

Článek
Homola, Michal. Bruggen bouwen tussen talen en culturen : actuele toestand van het onderzoek van sociaal tolken in de wereld en in Slowakije. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 57–68.

Článek
Potočár, Milan, Bossaert, Benjamin. Geautomatiseerde evaluatie van juridische vertaling tussen kleinere talen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, roč. 33, č. 2, s. 35–43.

Článek
Kostelecká, Marta, Royeaerd, Sofie. Het Regionaal Colloquium Neerlandicum voor Centraal-Europa, Jubileumcongres van Comenius. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2015, roč. 29, č. 2, s. 3–4.