Search

Displaying 301 - 330 of 645

Article
Teplan, Dušan. O intermedialite z viacerých perspektív. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 124–126.

Article
Janiec-Nyitrai, Agnieszka. Jak poznawać to, co wydaje się być poznane? : Dwie ważne prace o twórczości Jána Kollára. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 117–119.

Article
Štubňa, Pavol. Preklad a recepcia na slovensko-talianskej osi. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 118–119.

Article
Hajdučeková, Ivica. Metóda výskumu kompozície prozaického textu v interpretačných konfrontáciách. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 111–115.

Article
Žemberová, Viera. Tri sondy z minulosti do prítomnosti. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 2, pp. 226–231.

Article
Hrancová, Hana. Potopené duše. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 129–130.

Article
Gorczyca, Wojciech. Tradycja wojny Starotestamentowej w literaturze rosyjskiej a Armia Konna Izaaka Babla. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 89–105.

Article
Blaškìv, Oksana. Súčasná biografistika : Roman Jakobson a Dmytro Čyževskyj cez prizmu akademických a osobných vzťahov. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 27–34.

Article
Žemberová, Viera. Genologické sondy do slavistického literárneho priestoru. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 97–101.

Chapter
Mistrík, Jozef. Modalitná zložka v konektorových slovách. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 339–342.

Chapter
Grzegorczykowa, Renata. Czasowniki modalne jako wykładniki różnych postaw nadawcy. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 201–204.

Chapter
Horák, Gejza. K transpozícii modálnosti. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 153–155.

Article
Borkowski, Andrzej. Konteksty interpretacyjne literackiej ramy wydawniczej Ogrodu nie plewionego Wacława Potockiego. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 63–72.

Article
Žemberová, Viera. K poetike (prozaickej) postavy v autorskej stratégii. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 23–32.

Article
Žemberová, Viera. Literárnohistorické reminiscencie, teda keď jubilanti neplačú. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 155–157.

Article
Žemberová, Viera. Od pokušenia po porozumenie – Dominik Tatarka. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 17–26.

Article
Páralová Tardy, Markéta. Vstup do prostoru koncentračního tábora jako přechodový rituál. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 89–102.

Article
Petríková, Martina. K problematike interpretácie prózy Júliusa Barča-Ivana. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 81–88.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 67–83.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 7–9.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Ocalić podmiotowość : (paraepistolarne formy w polskiej i czeskiej prozie współczesnej). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 128–144.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 192–193.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 169–187.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 87–99.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 50–66.

Article
Žemberová, Viera. Ruská poviedka, žáner včera a dnes. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 188–189.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 13–32.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 194–198.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 100–110.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 147–168.