Search
Displaying 91 - 120 of 121
Article
Jensterle-Doležalová, Alenka.
[Zbornik ob sedemdesetletnici Janka Kosa]. Opera Slavica. 2007, vol. 17, iss. 1, pp. 58–59.
Article
Žele, Andreja.
Leksemski in skladenjski vpliv na vidskost. Opera Slavica. 2011, vol. 21, iss. 4, pp. 22–35.
Article
Kosi, Mateja.
Posebnosti sklanjatve samostalnikov v prleškem narečju panonske narečne skupine na primeru govora vasi Cven. Opera Slavica. 2019, vol. 29, iss. 2, pp. 29–39.
Article
Hladnik, Miran.
Slovani v slovenski zgodovinski povesti. Opera Slavica. 1997, vol. 7, iss. 3, pp. 27–40.
Article
Jensterle-Doležalová, Alenka.
[France Prešeren – kultura – Evropa]. Opera Slavica. 2005, vol. 15, iss. 3, pp. 56–58.
Article
Jensterle-Doležalová, Alenka.
Antigona v povojni slovanski drami : mit ali politična alegorija?. Opera Slavica. 1996, vol. 6, iss. 3, pp. 20–28.
Book
Srba, Ondřej.
Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015
Chapter
Flodr, Miroslav.
Opravy zvonů. In: Flodr, Miroslav. Technologie středověkého zvonařství.
[1983], pp. 103–107.
Article
Kozak, Krištof Jacek.
Medkulturnost v luči literarne vede. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 7–16.
Chapter
Vojtechová Poklač, Saša.
Frazemi z glasbeno sestavino na športnih straneh slovenskih časopisov : (na primeru časopisov Ekipa24, Dnevnik in delo). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 59–72.
Chapter
Srba, Ondřej.
Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 240–241.
Chapter
Srba, Ondřej.
Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 48–169.
Chapter
Srba, Ondřej.
Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 192–229.
Chapter
Srba, Ondřej.
Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 170–191.
Chapter
Srba, Ondřej.
Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 242–273.
Chapter
Srba, Ondřej, Schwarz, Michal.
Přílohy. In: Srba, Ondřej. , Schwarz, Michal. Starší dějiny Vietnamu a Čampy.
2016, pp. 199–202.
Chapter
Srba, Ondřej, Schwarz, Michal.
Mytologie. In: Srba, Ondřej. , Schwarz, Michal. Starší dějiny Vietnamu a Čampy.
2016, pp. 28–35.
Chapter
Srba, Ondřej, Schwarz, Michal.
Nejstarší historické období - dynastie Zhao. In: Srba, Ondřej. , Schwarz, Michal. Starší dějiny Vietnamu a Čampy.
2016, pp. 36–44.
Article
Horáčková, Veronika.
Nederlandstalige literatuur in Tsjechië tussen 2017 en 2021 en de rol van literaire fondsen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2023, vol. 37, iss. 1, pp. 85–93.
Article
Royeaerd, Sofie.
De distinctie tussen Nederlands-Nederlands en Belgisch-Nederlands door Centraal-Europese studenten Nederlands als Vreemde Taal. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2023, vol. 37, iss. 1, pp. 95–108.
Article
Papcunová, Eliška, Kosi, Mateja, Koprivnikar, Aljaž, Rakušček, Katarina Ana, Škofič, Denis, Zupan, Uroš, Pisk, Klemen.
Výzva poezie. Porta Balkanica. 2014, vol. 6, iss. 2, pp. 82–85.
Article
Kosi, Mateja, Senegačnik, Brane.
Slovinský literární večer s Branem Senegačnikem. Porta Balkanica. 2015, vol. 7, iss. 1, pp. 67–72.
Article
Balantič, France.
France Balantič: Zasypaná ústa a jiné básně. Porta Balkanica. 2012, vol. 4, iss. 1-2, pp. 106–108.
Article
Clercq, Marc le.
Beste Wilken : [Inleiding]. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 5–7.
Article
Berg, Hubert van den, Gielen, Albert.
Een wat lange kerstvakantie in Tsjechoslowakije, maar wel economisch : over een drietal lezingen van de Nederlandse avant-gardistische vormgever, fotograaf en filmmaker Paul Schuitema in Brno en Praag begin januari 1936. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 9–26.
Article
Hamers, Bas.
Wilken Engelbrecht als inspirator. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 27–33.
Article
Knap-Dlouhá, Pavlína.
Automatische vertaling: een levensvatbare oplossing voor het recht?. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 35–46.
Article
Křížová, Kateřina.
Functieverba in Nederlandse verbonominale constructies. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 47–53.
Article
Novaković-Lopušina, Jelica.
Nederlandse medische hulp aan Servië: 1919–1921 de verslagen van dr. Van Hamel en dr. J.E. Lieneman. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 55–66.
Article
Zegers, Twan.
Meertalige praktijken in het eentalige paradigma : Jacques Presser en Franz Kafka. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 67–77.