Search
Displaying 61 - 90 of 1316
Article
Schmid, Charlotte.
Un fer de lance sanskrit en pays tamoul : vēl et polysémie iconique. Études romanes de Brno. 2014, vol. 35, iss. 2, pp. 183–210.
Article
Almeida, Belén.
Un corpus documental del siglo XIX: CODOXIX. Études romanes de Brno. 2015, vol. 36, iss. 1, pp. 11–20.
Article
Pačesová, Jaroslava, Wotkeová, Zuzana.
Un contributo alle teorie dell'apprendimento del linguaggio. Études romanes de Brno. 1983, vol. 14, iss. 1, pp. 61–69.
Article
Gijón, Mario Martin.
Un cambio de paradigma en la novela de la memoria. Sobre El vano ayer (2004) y ¡Otra maldita novela sobre la guerra civil! (2007) de Isaac Rosa. Études romanes de Brno. 2012, vol. 33, iss. 2, pp. 33–41.
Article
Šrámek, Jiří.
Un aspect du style de Marguerite Duras - la simplicité et la rhétorique. Études romanes de Brno. 1979, vol. 10, iss. 1, pp. 73–81.
Article
Fernández de Gobeo Díaz de Durana, Nerea.
Un aporte a la historia de las nomenclaturas bilingües: el vocabulario castellano-vasco de Isaac López Mendizábal (1908, 1918, 1932). Études romanes de Brno. 2024, vol. 45, iss. 1, pp. 147–164.
Article
Gyurcsik, Margareta.
Un drôle de roman : Les carnets de Sartre. Études romanes de Brno. 2003, vol. 33, iss. 1, pp. 127–134.
Article
Arrabal Rodríguez, Pilar.
Un cofrecito o un cofre pequeño : la expresión del tamaño en un corpus madrileño de los siglos XVIII y XIX. Études romanes de Brno. 2023, vol. 44, iss. 1, pp. 31–45.
Article
Strmisková, Monika.
[Ulašin, Bohdan. Španielčina pre samoukov]. Études romanes de Brno. 2013, vol. 34, iss. 2, pp. 237–238.
Article
Jabłonka, Edyta.
Usos de empréstimos em português e em polaco : exemplos dos blogues femininos. Études romanes de Brno. 2020, vol. 41, iss. 2, pp. 179–192.
Article
Valíková, Hana.
Unos apuntes sobre el fenómeno llamado el "spanglish". Études romanes de Brno. 2002, vol. 32, iss. 1, pp. 55–60.
Article
Kyloušek, Petr.
[Typologie du roman]. Études romanes de Brno. 1988, vol. 19, iss. 1, pp. 76–78.
Article
Bakešová, Václava.
[Truhlářová, Jana. Dlhá cesta k porozumeniu: Émile Zola, Gustave Flaubert, Guy de Maupassant v slovenskej literatúre a kritike]. Études romanes de Brno. 2023, vol. 44, iss. 2, pp. 415–416.
Article
Gendre, Renato.
[Trinchero, Cristina. Leo Ferrero, "torinese di Parigi": un intellettuale tra Italia e Francia in età fascista]. Études romanes de Brno. 2022, vol. 43, iss. 1, pp. 299–300.
Book
Alchazidu, Athena.
Tremendismo: el sabor amargo de la vida : tras las huellas de la estética tremendista en la narrativa española del siglo XX. 2016
Article
Travaux de langues et littératures romanes : parus dans les Opera Universitatis Brunensis. Études romanes de Brno. 1974, vol. 7, iss. 1, pp. 150.
Article
Travaux de langues et littératures romanes : parus dans les Opera Universitatis Brunensia. Études romanes de Brno. 1975, vol. 8, iss. 1, pp. 182.
Article
Dedková, Iva.
Les transferts interlinguistiques portant sur les prépositions marquant l'antériorité et la postériorité spatiotemporelles ainsi que la notion d'ordre. Études romanes de Brno. 2022, vol. 43, iss. 1, pp. 143–164.
Article
Garajová, Kateřina.
Traduzione italiana di alcuni antroponimi dalle Favole di Karel Čapek. Études romanes de Brno. 2008, vol. 38, iss. 1, pp. 99–108.
Article
Pintado, Raquel Gómez.
Traduire une littérature mineure en langue majeure: quelques réflexions pour une traduction de Bord de Canal, roman martiniquais, en espagnol d'Espagne. Études romanes de Brno. 2021, vol. 42, iss. 1, pp. 347–358.
Article
Fučíková, Milena.
Traduire la périphérie par le jour et le centre par la nuit? : sur l'imaginaire dans trois poèmes tardifs d'Anne Hébert: « Soleil dérisoire », « Nuit d'été », « Les offensés » (du recueil Le jour n'a d'égal que la nuit). Études romanes de Brno. 2024, vol. 45, iss. 1, pp. 240–251.
Article
Gauthier, Cécile, Kantoříková, Jana.
Traduire la créolité métisse dans les Pays tchèques: l'exemple des Mystères de Paris d'Eugène Sue. Études romanes de Brno. 2021, vol. 42, iss. 2, pp. 163–180.
Article
Fučíková, Milena.
Traduire du français la ville contemporaine: Alger de Nina Bouraoui, Prague de Milan Kundera, Fort-de-France de Patrick Chamoiseau. Études romanes de Brno. 2021, vol. 42, iss. 2, pp. 145–161.
Article
Ghignoli, Alessandro.
Traducir, reescribir, recrear la literatura : Dante en España. Études romanes de Brno. 2023, vol. 44, iss. 1, pp. 281–293.
Article
García-Godoy, Teresa.
Una tradición textual en el primer español moderno : los tratados de misivas. Études romanes de Brno. 2012, vol. 33, iss. 1, pp. 357–376.
Article
Šrámek, Jiří.
[Tohăneanu, G.I. Dincolo de cuvînt]. Études romanes de Brno. 1979, vol. 10, iss. 1, pp. 101–102.
Article
Červenková, Marie.
[Tláskal, Jaromír. La transposition en français contemporain]. Études romanes de Brno. 2001, vol. 31, iss. 1, pp. 119–121.
Article
Alchazidu, Athena.
Tiempo y espacio en Historias del Kronen, una de las crónicas urbanas de la Generación X. Études romanes de Brno. 2009, vol. 30, iss. 2, pp. 19–28.
Article
Filinich, María Isabel.
Tiempo percibido y narración literaria. Études romanes de Brno. 2009, vol. 30, iss. 2, pp. 13–18.