Názvy
Zobrazují se záznamy 2491 - 2500 z celkového počtu 3810
Kapitola
Pillecky, Marcel.
Preklad ako prostriedok odhalenia : (poznámky k životnému dielu S. Czambela). In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe).
, s. 111–117.
Článek
Dobríková, Mária.
Preklad literárnych textov ako most medzi jazykmi a kultúrami. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 137–144.
Článek
Přidalová, Jana.
Překlad Macbetha z konce 18. století (H. Kukla). Theatralia. 2010, roč. 13, č. 2, s. 94–106.
Kapitola
Berounský, Daniel.
Překlad tibetského výkladu o smrti, mezistavu a zrození. In: Berounský, Daniel. Tibetské představy o zásvětí.
, s. 59–66.
Kapitola
Kusá, Mária.
Preklad v česko-slovenských súvislostiach : epizoda z dejín česko-slovenskej vzájomnosti/nevzájomnosti. In: Česko-slovenská vzájemnost a nevzájemnost.
, s. 113–118.
Kapitola
Kusá, Mária.
Preklad v česko-slovenských súvislostiach IV. : Anna Achmatovová v českých a slovenských prekladoch alebo potreba a význam areálu?. In: Česko-slovenské vztahy v slovanských a středoevropských souvislostech : (meziliterárnost a areál).
, s. 33–39.
Kapitola
Kusá, Mária.
Preklad v československých súvislostiach V., alebo Preklady z ruskej literatury v českých zemiach a na Slovensku v rokoch 1938-1945. In: Česko-slovenské vztahy, Evropa a svět.
, s. 81–85.
Článek
Timárová, Daniela.
Preklad v sociokultúrnych dimenziách. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 2, s. 63–65.
Článek
Šmídová, Anna.
Překládání potenciální literatury a potenciální vlastnosti překladu. Bohemica litteraria. 2020, roč. 23, č. 1, s. 7–20.
Článek
Gregor, Alois.
Překládat - nepřekládat?. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná. 1954, roč. 3, č. A2, s. 105.